# Italian translation of Chado Light (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chado Light (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-31 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "True"
msgstr "Vero"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Data type"
msgstr "Tipo di dato"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Term"
msgstr "Termine"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Does not contain"
msgstr "Non contiene"
msgid "Is less than"
msgstr "È meno di"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "È minore o uguale a"
msgid "Is equal to"
msgstr "È uguale a"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "È maggiore o uguale a"
msgid "Is greater than"
msgstr "È maggiore di"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Non è uguale a"
msgid "Terms"
msgstr "Termini"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione regolare"
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Relationships"
msgstr "Relazioni"
msgid "Publisher"
msgstr "Editore"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gestisci campi"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
msgid "Starts with"
msgstr "Inizia con"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
msgid "Ends with"
msgstr "Termina con"
msgid "Only"
msgstr "Solo"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerico"
msgid "Value type"
msgstr "Tipo di valore"
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"Una data in qualsiasi formato leggibile dal computer. È preferibile "
"CCYY-MM-DD HH:MM:SS."
msgid "Is between"
msgstr "È tra"
msgid "Is not between"
msgstr "Non è tra"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Contains any word"
msgstr "Contiene ogni parola"
msgid "Contains all words"
msgstr "Contiene tutte le parole"
msgid "Does not start with"
msgstr "Non inizia per"
msgid "Does not end with"
msgstr "Non finisce per"
msgid "Length is shorter than"
msgstr "La lunghezza è minore di"
msgid "Length is longer than"
msgstr "La lunghezza è maggiore di"
msgid "Manage display"
msgstr "Gestione visualizzazione"
msgid "Display:"
msgstr "Visualizzazione:"
msgid "There was a problem creating field %label: @message"
msgstr ""
"Si è verificato un problema durante la creazione del campo %label: "
"@message"
