# Greek translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta31)
# Copyright (c) 2017 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta31)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Administer"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Log"
msgstr "Ημερολόγιο"
msgid "more"
msgstr "περισσότερα"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Galleries"
msgstr "Γκαλερί"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "type"
msgstr "τύπος"
msgid "Mail"
msgstr "Ηλεκτρονικό μήνυμα"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "term"
msgstr "όρος"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Εκτυπώσιμη μορφή"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
msgid "To"
msgstr "Προς"
msgid "From"
msgstr "Από"
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Input format"
msgstr "Μορφότυπος εισόδου"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Last access"
msgstr "Τελευταία προσπέλαση"
msgid "Gallery"
msgstr "Γκαλερί"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Serial"
msgstr "Σειριακός αριθμός"
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "Events"
msgstr "Γεγονότα"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
msgid "Basic"
msgstr "Βασική"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Recent comments"
msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Upload file"
msgstr "Αποστολή αρχείου"
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ προηγούμενη"
msgid "next ›"
msgstr "επόμενη ›"
msgid "Hours"
msgstr "Ώρες"
msgid "Units"
msgstr "Μονάδες"
msgid "People"
msgstr "Χρήστες"
msgid "Blocked"
msgstr "Αποκλεισμένος"
msgid "Balance"
msgstr "Υπόλοιπο"
msgid "Street address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "Documents"
msgstr "Έγγραφα"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Προηγούμενο"
msgid "Next ›"
msgstr "Επόμενο ›"
msgid "Last changed"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση:"
msgid "Privacy"
msgstr "Ιδιωτικότητα"
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Ανώνυμος χρήστης"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Πιστοποιημένος χρήστης"
msgid "Edit profile"
msgstr "Επεξεργασία προφίλ"
msgid "Offline"
msgstr "Εκτός σύνδεσης"
msgid "« first"
msgstr "« πρώτη"
msgid "last »"
msgstr "τελευταία »"
msgid "No comments available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα σχόλια."
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
msgid "Joined"
msgstr "Ημ. Εγγραφής"
msgid "Add @type"
msgstr "Προσθήκη @type"
msgid "Main navigation"
msgstr "Κεντρική πλοήγηση"
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Πρωτεύουσες καρτέλες"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Δευτερεύουσες καρτέλες"
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε την"
msgid "Current user"
msgstr "Τρέχων χρήστης"
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "Compact"
msgstr "Συμπαγής"
msgid "Currency name"
msgstr "Όνομα νομίσματος"
msgid "Main page content"
msgstr "Περιεχόμενο κεντρικής σελίδας"
msgid "No people available."
msgstr "Κανένας διαθέσιμος χρήστης."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"Εύρεση και διαχείριση χρηστών που "
"αλληλεπιδρούν με τον ιστοτόπο σας."
msgid "Terminology"
msgstr "Ορολογία"
msgid "Bulk update"
msgstr "Μαζική ενημέρωση"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"Διαχείριση λογαριασμών χρηστών, ρόλων "
"και αδειών"
msgid "README.txt"
msgstr "README.txt"
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
msgid "Private files directory"
msgstr "Κατάλογος ιδιωτικών αρχείων"
msgid "With selection"
msgstr "Επιλογές ενημέρωσης"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Λίστες (Views)"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Πρωτεύουσες ενέργειες διαχείρισης"
msgid "Default long date"
msgstr "Προκαθορισμένη πλήρης ημερομηνία"
msgid "Default medium date"
msgstr "Προεπιλoγή μεσαίας ημερομηνίας"
msgid "Default short date"
msgstr "Προεπιλoγή σύντομης ημερομηνίας"
msgid "User account menu"
msgstr "Μενού λογαριασμού χρήστη"
msgid "Recent comments."
msgstr "Πρόσφατα σχόλια."
msgid "Name or email contains"
msgstr "Το όνομα ή το επίθετο περιέχει"
