# Slovak translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 17:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Administer"
msgstr "Spravovať"
msgid "Register"
msgstr "Registrovať"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Real name"
msgstr "Skutočné meno"
msgid "Item"
msgstr "Položka"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Sunday"
msgstr "nedeľa"
msgid "Monday"
msgstr "pondelok"
msgid "Tuesday"
msgstr "utorok"
msgid "Wednesday"
msgstr "streda"
msgid "Thursday"
msgstr "štvrtok"
msgid "Friday"
msgstr "piatok"
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Verzia pre tlač"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
msgid "First name"
msgstr "Meno"
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Referrer"
msgstr "Odkazovač"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovšie"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásiť sa"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "People"
msgstr "Používatelia"
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"
msgid "Street address"
msgstr "Ulica"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgid "Minutes"
msgstr "Minúty"
msgid "News"
msgstr "Novinky"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonymný používateľ"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Welcome message"
msgstr "Uvítacia správa"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Prihlásený používateľ"
msgid "Edit profile"
msgstr "Upraviť profil"
msgid "Not configured"
msgstr "Nenastavené"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 používateľ"
msgstr[1] "@count používatelia"
msgstr[2] "@count používateľov"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
msgid "Web page"
msgstr "Web stránka"
msgid "Add @type"
msgstr "Pridať @type"
msgid "Currencies"
msgstr "Meny"
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
msgid "Save and continue"
msgstr "Uložiť a pokračovať"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Administrative area"
msgstr "Administratívna oblasť"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Pridal/a @author_name dňa @date"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "Cesta '%path' musí začínať lomítkom."
msgid "User account menu"
msgstr "Používateľské menu"
