# Norwegian Bokmål translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Administer"
msgstr "Administrer"
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Forskjellige innstillinger"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Se utskriftsvennlig utgave"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"
msgid "Referrer"
msgstr "Henviser"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
msgid "Latest"
msgstr "Siste"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Street"
msgstr "Gate"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "People"
msgstr "Brukere"
msgid "Street address"
msgstr "Gateadresse"
msgid "County"
msgstr "Fylke"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym bruker"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Welcome message"
msgstr "Velkomstbeskjed"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Autentisert bruker"
msgid "Edit profile"
msgstr "Rediger profil"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
msgid "Offline"
msgstr "Avlogget"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 bruker"
msgstr[1] "@count brukere"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Web page"
msgstr "Nettside"
msgid "Add @type"
msgstr "Legg til @type"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Broadcast"
msgstr "Kringkasting"
msgid "Save and continue"
msgstr "Lagre og fortsett"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "Add photo"
msgstr "Legg til bilde"
msgid "Committee"
msgstr "Komité"
msgid "Manage content"
msgstr "Administrer innhold"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Real names"
msgstr "Virkelige navn"
msgid "User selection"
msgstr "Brukervalg"
msgid "Bartik settings"
msgstr "Bartik innstillinger"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Skrevet av @author_name @date"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "Stien «%path» må starte med en skråstrek."
msgid "Default long date"
msgstr "Standard lang dato"
msgid "Default medium date"
msgstr "Standard mellomstor dato"
msgid "Default short date"
msgstr "Standard kort dato"
msgid "User account menu"
msgstr "Brukerkonto-meny"
