# Rumantsch Grischun translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta20)
# Copyright (c) 2020 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta20)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Register"
msgstr "s'accorscher"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "List"
msgstr "register"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Country"
msgstr "pajais federativ"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgid "Import"
msgstr "importar"
msgid "Help"
msgstr "sustegn(iment)"
msgid "Mail"
msgstr "postel"
msgid "User"
msgstr "applitgader"
msgid "Email"
msgstr "postel"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Footer"
msgstr "pe-pagina"
msgid "To"
msgstr "sin"
msgid "From"
msgstr "davart da"
msgid "Filter"
msgstr "filter"
msgid "Last access"
msgstr "resultat"
msgid "State"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Directory"
msgstr "tavla da cuntegn"
msgid "Other"
msgstr "varias"
msgid "Basic"
msgstr "fundament"
msgid "Recent comments"
msgstr "novischems commentaris"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "Messages"
msgstr "annunzias"
msgid "Info"
msgstr "davart"
msgid "People"
msgstr "applitgader"
msgid "Blocked"
msgstr "spaziunà"
msgid "‹ Previous"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Next ›"
msgstr "l'emprima chaussa aspect"
msgid "Last changed"
msgstr "ultima modificaziun"
msgid "Tabs"
msgstr "cursur"
msgid "Anonymous user"
msgstr "osp"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Authenticated user"
msgstr "applitgader"
msgid "Edit profile"
msgstr "profil persvader"
msgid "No comments available."
msgstr "gnanc(a)s commentaris"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Add @type"
msgstr "metter"
msgid "Primary tabs"
msgstr "oravant tuts cursur"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "secundars cursur"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "Compact"
msgstr "cumpact"
msgid "« First"
msgstr "origin"
msgid "Last »"
msgstr "chantun"
msgid "No people available."
msgstr "gnanc(a)s dels"
msgid "Terminology"
msgstr "terminologia"
msgid "Nothing"
msgstr "cagna"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "Master"
msgstr "da basa"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "astuzias"
msgid "Site branding"
msgstr "(installaziun e) svilup d'ina marca il qual, la quala pagina-web"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "oravant tuts"
msgid "Default long date"
msgstr "schlunganà"
msgid "Default short date"
msgstr "(il) curt"
msgid "Recent comments."
msgstr "novischems"
