# Latvian translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta20)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta20)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Administer"
msgstr "Administrēt"
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Payer"
msgstr "Maksātājs"
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcijas"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Log"
msgstr "Žurnāls"
msgid "more"
msgstr "vairāk"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
msgid "created"
msgstr "izveidots"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "password"
msgstr "parole"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijas"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "type"
msgstr "veids"
msgid "Mail"
msgstr "Pasts"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "term"
msgstr "termins"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Versija drukāšanai"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Block"
msgstr "Bloks"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
msgid "To"
msgstr "Kam"
msgid "From"
msgstr "No"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Input format"
msgstr "Ievades formāts"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Last access"
msgstr "Piedējās piekļuves laiks"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Members"
msgstr "Dalībnieki"
msgid "Directory"
msgstr "Direktorija"
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "Basic"
msgstr "Pamata"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
msgid "description"
msgstr "apraksts"
msgid "Recent comments"
msgstr "Jaunākie komentāri"
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
msgid "By Date"
msgstr "Pēc Datuma"
msgid "Logout"
msgstr "Iziet"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Upload file"
msgstr "Augšuplādēt failu"
msgid "Messages"
msgstr "Ziņojumi"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ iepriekšējā"
msgid "next ›"
msgstr "nākamā ›"
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Units"
msgstr "Vienības"
msgid "People"
msgstr "Cilvēki"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloķēts"
msgid "Balance"
msgstr "Bilance"
msgid "Street address"
msgstr "Adrese"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Iepriekšējais"
msgid "Next ›"
msgstr "Nākamais ›"
msgid "Minutes"
msgstr "Minūtes"
msgid "Last changed"
msgstr "Pēdējo reizi mainīts"
msgid "Tabs"
msgstr "Cilnes"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonīms lietotājs"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Autentificēts lietotājs"
msgid "Edit profile"
msgstr "Labot profilu"
msgid "Offline"
msgstr "Nav tiešsaistē"
msgid "« first"
msgstr "« pirmā"
msgid "last »"
msgstr "pēdējā »"
msgid "No comments available."
msgstr "Nav pieejamu komentāru."
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Account"
msgstr "Konts"
msgid "Joined"
msgstr "Pievienojās"
msgid "Add @type"
msgstr "Pievienot @type"
msgid "Message body"
msgstr "Vēstules saturs"
msgid "Main navigation"
msgstr "Galvenā navigācija"
msgid "Message subject"
msgstr "Vēstules temats"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primārās cilnes"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundārās cilnes"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakts"
msgid "Main page content"
msgstr "Galvenās lapas saturs"
msgid "No people available."
msgstr "Nav pieejams neviens cilvēks."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Atrast un pārvaldīt lietotājus, kas darbojas jūsu vietnē."
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Pārvaldīt lietotāju kontus, lomas un atļaujas."
msgid "Nothing"
msgstr "Nekas"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primārās administratora darbības"
msgid "Default long date"
msgstr "Noklusējuma pilnais datums"
msgid "User account menu"
msgstr "Lietotāja konta izvēlne"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Vārds vai e-pasts satur"
