# Tamil translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta18)
# Copyright (c) 2016 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-25 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Body"
msgstr "பொருள் விரிவாக்கம்"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Administer"
msgstr "மேலாண்மை"
msgid "Register"
msgstr "பதிவு செய்"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Payer"
msgstr "செலுத்துபவர்"
msgid "Transactions"
msgstr "பரிவர்த்தனைகள்"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Log"
msgstr "பதிவு"
msgid "more"
msgstr "மேலும்"
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
msgid "Categories"
msgstr "வகைகள்"
msgid "created"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமை"
msgid "- None -"
msgstr "- இல்லை -"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Category"
msgstr "பிரிவு"
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "type"
msgstr "வகை"
msgid "Mail"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "Email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "Created"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr ""
"அச்சிடுவதற்கு ஏற்ற "
"பதிப்பு"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "Active"
msgstr "நடைமுறையிலுள்ளது"
msgid "Block"
msgstr "பெட்டி"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
msgid "Footer"
msgstr "கீழ்பகுதி"
msgid "To"
msgstr "பெறுநர்"
msgid "From"
msgstr "அனுப்புநர்"
msgid "Roles"
msgstr "பாத்திரங்கள்"
msgid "Input format"
msgstr "உள்ளீட்டு படிமம்"
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
msgid "Last access"
msgstr "கடைசி அனுகல்"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Send"
msgstr "அனுப்புக"
msgid "Directory"
msgstr "கோப்பகம்"
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"
msgid "Basic"
msgstr "அடிப்படை"
msgid "Role"
msgstr "பாத்திரம்"
msgid "Recent comments"
msgstr "சமீபத்தைய பின்னூட்டங்கள்"
msgid "Profile"
msgstr "சுயவிபரம்"
msgid "Logout"
msgstr "வெளியேறு"
msgid "Sort by"
msgstr "வரிசையாக"
msgid "Messages"
msgstr "செய்திகள்"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ முந்திய"
msgid "next ›"
msgstr "அடுத்த ›"
msgid "Info"
msgstr "தகவல்"
msgid "People"
msgstr "நபர்கள்"
msgid "Blocked"
msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ முந்திய"
msgid "Next ›"
msgstr "அடுத்த ›"
msgid "Last changed"
msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்டது"
msgid "Tabs"
msgstr "தாவல்கள்"
msgid "Anonymous user"
msgstr "பதிவுசெய்யாத பதிவர்"
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
msgid "Authenticated user"
msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்ட பயனர்"
msgid "« first"
msgstr "« முதல்"
msgid "last »"
msgstr "கடைசி »"
msgid "No comments available."
msgstr "பின்னூட்டங்கள் இல்லை"
msgid "Account"
msgstr "கணக்கு"
msgid "Add @type"
msgstr "@type சேர்க்க"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Primary tabs"
msgstr "முதன்மை கீற்றுகள்"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "இரண்டாம்தர கீற்றுகள்"
msgid "- All -"
msgstr "- அனைத்தும் -"
msgid "Compact"
msgstr "அடக்கமான"
msgid "« First"
msgstr "« முதல்"
msgid "Last »"
msgstr "கடந்த »"
msgid "Main page content"
msgstr ""
"முதன்மை பக்கம் "
"உள்ளடக்கம்"
msgid "No people available."
msgstr "எந்த நபரும் இல்லை."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"உங்கள் தளத்தில் "
"தொடர்புகொள்ளும் மக்கள் "
"கண்டுபிடிக்கவும் மற்றும் "
"மேலாண்மை."
msgid "Terminology"
msgstr "சொல்லியல்"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"பயனர் அங்கத்துவங்கள், "
"பாத்திரங்கள் மற்றும் "
"அனுமதிகளை நிர்வகி"
msgid "Nothing"
msgstr "ஏதுமில்லை"
msgid "Private files directory"
msgstr "தனியார் கோப்புகள் அடைவு"
msgid "Default long date"
msgstr "இயல்பு நிலை நீண்ட தேதி"
msgid "Default medium date"
msgstr "இயல்பு நிலை நடுத்தர தேதி"
msgid "Default short date"
msgstr "இயல்பு நிலை குறுகிய தேதி"
msgid "User account menu"
msgstr "பயனர் கணக்கு பட்டி"
msgid "Recent comments."
msgstr "அண்மைய கருத்துக்கள்."
msgid "Name or email contains"
msgstr ""
"பெயர் அல்லது மின்னஞ்சல் "
"கொண்டுள்ளது"
