# Esperanto translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta18)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Body"
msgstr "Korpo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Administer"
msgstr "Administru"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Listo"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Log"
msgstr "Loglibro"
msgid "more"
msgstr "pli"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "- None -"
msgstr "- Neniu -"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
msgid "Import"
msgstr "Importu"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerioj"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "Mail"
msgstr "Retpoŝto"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "Email"
msgstr "Retmesaĝo"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Presebla versio"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
msgid "Block"
msgstr "Bloko"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
msgid "Footer"
msgstr "Piedlinio"
msgid "To"
msgstr "Al"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Roles"
msgstr "Roloj"
msgid "Input format"
msgstr "Eniga datumformo"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Last access"
msgstr "Lasta aliro"
msgid "Send"
msgstr "Sendu"
msgid "Desc"
msgstr "malkreske"
msgid "Other"
msgstr "Alia"
msgid "Recent comments"
msgstr "Lastaj komentoj"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
msgid "Logout"
msgstr "Elsalutigiu vin"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordigu laŭ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ antaŭa"
msgid "next ›"
msgstr "sekva ›"
msgid "People"
msgstr "Uzantoj"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokita"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonima uzanto"
msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
msgid "« first"
msgstr "« unua"
msgid "last »"
msgstr "fina »"
msgid "No comments available."
msgstr "Neniuj komentoj estas haveblaj."
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "- All -"
msgstr "- Ĉio -"
msgid "Asc"
msgstr "kreske"
