# Hebrew translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta17)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta17)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "User interface"
msgstr "ממשק משתמש"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Administer"
msgstr "ניהול"
msgid "Register"
msgstr "הרשמה"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Payer"
msgstr "המשלם"
msgid "Transactions"
msgstr "פעולות"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Log"
msgstr "יומן פעילות"
msgid "more"
msgstr "עוד"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "type"
msgstr "סוג"
msgid "Mail"
msgstr "מייל"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "גירסה להדפסה"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "To"
msgstr "אל"
msgid "From"
msgstr "מאת"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Input format"
msgstr "מבנה קלט"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Last access"
msgstr "כניסה אחרונה"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Send"
msgstr "שלח"
msgid "Serial"
msgstr "מספר סידורי"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Members"
msgstr "חברים"
msgid "Directory"
msgstr "סיפרייה"
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
msgid "description"
msgstr "תיאור"
msgid "Recent comments"
msgstr "תגובות אחרונות"
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל חבר"
msgid "Logout"
msgstr "יציאה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Full name"
msgstr "שם מלא"
msgid "Messages"
msgstr "מסרים"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "body"
msgstr "גוף"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
msgid "Info"
msgstr "מידע"
msgid "Units"
msgstr "יחידות"
msgid "People"
msgstr "משתמשים"
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
msgid "Street address"
msgstr "כתובת"
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
msgid "Last changed"
msgstr "אפשרויות תוכן"
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
msgid "News"
msgstr "חדשות"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Anonymous user"
msgstr "משתמש אנונימי"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Authenticated user"
msgstr "משתמש מאומת"
msgid "Edit profile"
msgstr "עריכת פרופיל"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "No comments available."
msgstr "אין תגובות זמינות."
msgid "Switch user"
msgstr "החלפת משתמש"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
msgid "Joined"
msgstr "הצטרף"
msgid "Member"
msgstr "חבר"
msgid "Add @type"
msgstr "הוספת @type"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
msgid "Broadcast"
msgstr "שידור"
msgid "Admin"
msgstr "מנהל"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב"
msgid "Digest"
msgstr "תקציר"
msgid "Offers"
msgstr "היצע"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Compact"
msgstr "קומפקטי"
msgid "Payee"
msgstr "חשבון מזוכה"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Days of the week"
msgstr "ימי השבוע"
msgid "Personal"
msgstr "אישי"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
msgid "Manage content"
msgstr "ניהול תוכן"
msgid "Operations links"
msgstr "קישורים תפעוליים"
msgid "Main page content"
msgstr "תוכן"
msgid "Wants"
msgstr "ביקוש"
msgid "Bulk update"
msgstr "עדכון גורף"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"ניהול חשבונות משתמשים, תפקידים "
"והרשאות"
msgid "Nothing"
msgstr "ללא"
msgid "Weight for @title"
msgstr "משקל ל@title"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Latest news"
msgstr "חדשות אחרונות"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "נכתב ע\"י @author_name ב@date"
msgid "Default medium date"
msgstr "ברירת המחדל לתאריך בינוני"
msgid "Name or email contains"
msgstr "השם או כתובת המייל מכילים"
msgid "There are no photos"
msgstr "אין תמונות"
