# Persian, Farsi translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta15)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta15)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "User interface"
msgstr "رابط کاربری"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Administer"
msgstr "مدیریت"
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Real name"
msgstr "نام حقیقی"
msgid "Payer"
msgstr "پرداخت کننده"
msgid "Transactions"
msgstr "تراکنش‌ها"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Log"
msgstr "گزارش"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Mail"
msgstr "ارسال پست"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "نسخه مناسب چاپ"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "To"
msgstr "به"
msgid "From"
msgstr "از"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Input format"
msgstr "قالب ورودی"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Last access"
msgstr "آخرین دسترسی"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Members"
msgstr "اعضا"
msgid "Directory"
msgstr "دایرکتوری"
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Basic"
msgstr "پایه"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"
msgid "Profile"
msgstr "نمایه"
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Upload file"
msgstr "بارگذاری فایل"
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "Period"
msgstr "دوره"
msgid "Hours"
msgstr "ساعت"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Units"
msgstr "واحدها"
msgid "People"
msgstr "افراد"
msgid "Blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "Street address"
msgstr "آدرس خیابان"
msgid "Documents"
msgstr "اسناد"
msgid "‹ Previous"
msgstr "< قبلی"
msgid "Next ›"
msgstr "بعدی >"
msgid "Minutes"
msgstr "دقیقه"
msgid "Last changed"
msgstr "آخرین تغییر"
msgid "Privacy"
msgstr "حریم شخصی"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Edit profile"
msgstr "ویرایش پروفایل"
msgid "Offline"
msgstr "آفلاین"
msgid "Not configured"
msgstr "پیکربندی نشده"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Account"
msgstr "حساب"
msgid "Joined"
msgstr "عضو شده"
msgid "Add @type"
msgstr "افزودن @type"
msgid "1"
msgstr "۱"
msgid "Message body"
msgstr "بدنه پیام"
msgid "Main navigation"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Message subject"
msgstr "موضوع پیغام"
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Listings"
msgstr "فهرست‌ها"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Currency name"
msgstr "نام واحد پول"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر‌های راهنما"
msgid "Manage content"
msgstr "مدیریت محتوا"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "No people available."
msgstr "هیچ فردی در دسترس نیست."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"یافتن و اداره افراد در تعامل با سایت "
"شما."
msgid "Bulk update"
msgstr "به‌روزرسانی جمعی"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"مدیریت حساب‌های کاربری، نقش‌ها و "
"مجوزها."
msgid "Nothing"
msgstr "هیچ"
msgid "Weight for @title"
msgstr "وزن @title"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "With selection"
msgstr "با انتخاب شده‌ها"
msgid "Site branding"
msgstr "برند سایت"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات مدیریتی پایه"
msgid "User account menu"
msgstr "منوی حساب کاربری"
msgid "Name or email contains"
msgstr "نام یا نشانی پست الکتونیکی شامل"
