# Vietnamese translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta12)
# Copyright (c) 2016 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 04:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "User interface"
msgstr "Giao diện người dùng"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Administer"
msgstr "Quản lý"
msgid "Register"
msgstr "Đăng ký"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Real name"
msgstr "Tên thật"
msgid "Transactions"
msgstr "Giao dịch"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "more"
msgstr "thêm"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "- None -"
msgstr "- Không -"
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Feed"
msgstr "Nguồn tin"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Galleries"
msgstr "Thư viện ảnh"
msgid "Mail"
msgstr "Thư"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Phiên bản để in"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Input format"
msgstr "Định dạng nhập vào"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Members"
msgstr "Các thành viên"
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "Basic"
msgstr "Cơ bản"
msgid "First name"
msgstr "Tên"
msgid "Last name"
msgstr "Họ"
msgid "Referrer"
msgstr "Nơi dẫn đến"
msgid "Tools"
msgstr "Các công cụ"
msgid "Pattern"
msgstr "Mẫu"
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ người dùng"
msgid "Street"
msgstr "Đường"
msgid "Logout"
msgstr "Thoát"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Upload file"
msgstr "Tải tập tin lên"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ trước"
msgid "next ›"
msgstr "sau ›"
msgid "Hours"
msgstr "Giờ"
msgid "People"
msgstr "Mọi người"
msgid "Balance"
msgstr "Số dư"
msgid "Street address"
msgstr "Địa chỉ đường phố"
msgid "Post Code"
msgstr "Mã Bưu điện"
msgid "Documents"
msgstr "Tài liệu"
msgid "Minutes"
msgstr "Phút"
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"
msgid "News"
msgstr "Tin tức"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Người dùng nặc danh"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Welcome message"
msgstr "Thông điệp chào mừng"
msgid "Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
msgid "Not configured"
msgstr "Không được cấu hình"
msgid "« first"
msgstr "« đầu"
msgid "last »"
msgstr "cuối »"
msgid "Telephone"
msgstr "Điện thoại"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
msgid "Web page"
msgstr "Trang web"
msgid "Add @type"
msgstr "Thêm @type"
msgid "Portrait"
msgstr "Dọc"
msgid "Broadcast"
msgstr "Quảng bá"
msgid "Message subject"
msgstr "Chủ đề thông điệp"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Digest"
msgstr "Tóm tắt"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "My Account"
msgstr "Tài khoản của tôi"
msgid "No people available."
msgstr "Không có người dùng nào."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"Tìm kiếm và quản lý tương tác giữa người dùng với "
"trang web."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Độ nặng cho @title"
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Master"
msgstr "Chính"
