# Thai translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta12)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 04:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "User interface"
msgstr "ส่วนติดต่อผู้ใช้"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Administer"
msgstr "บริหารระบบ"
msgid "Register"
msgstr "Register"
msgid "Submit"
msgstr "ส่งข้อมูล"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "Real name"
msgstr "ชื่อจริง"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "more"
msgstr "more"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "- None -"
msgstr "- ไม่มี -"
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Back"
msgstr "กลับ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "แบบง่ายต่อการพิมพ์"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Basic"
msgstr "พื้นฐาน"
msgid "First name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Last name"
msgstr "นามสกุล"
msgid "Referrer"
msgstr "อ้างอิง"
msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"
msgid "Pattern"
msgstr "รูปแบบของ"
msgid "Profile"
msgstr "ประวัติผู้ใช้"
msgid "Street"
msgstr "ถนน"
msgid "Logout"
msgstr "ออกจากระบบ"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Business"
msgstr "ธุรกิจ"
msgid "People"
msgstr "บุคคล"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonymous user"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Authenticated user"
msgid "Edit profile"
msgstr "แก้ไขรายละเอียดผู้ใช้"
msgid "« first"
msgstr "« first"
msgid "last »"
msgstr "last »"
msgid "Telephone"
msgstr "โทรศัพท์"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้"
msgid "Add @type"
msgstr "เพิ่ม @type"
msgid "Main navigation"
msgstr "Main navigation"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Listings"
msgstr "ลิสติ้งธุรกิจ"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
msgid "No people available."
msgstr "No people available."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Find and manage people interacting with your site."
msgid "Weight for @title"
msgstr "ลำดับความสำคัญของ  %title"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Links related to the user account."
msgstr "Links related to the user account."
msgid "Use this for linking to the main site sections."
msgstr "Use this for linking to the main site sections."
msgid "Default long date"
msgstr "Default long date"
msgid "Default medium date"
msgstr "Default medium date"
msgid "Default short date"
msgstr "Default short date"
msgid "User account menu"
msgstr "User account menu"
msgid "Use this for linking to site information."
msgstr "Use this for linking to site information."
