# Javanese translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta12)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Home"
msgstr "Joglo"
msgid "User interface"
msgstr "Polatan panganggo"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Administer"
msgstr "Kelola"
msgid "Register"
msgstr "Ndaftar"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Username"
msgstr "Jeneng Panganggo"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "more"
msgstr "pepaké"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "- None -"
msgstr "- Nihil -"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Feed"
msgstr "Pasokan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Import"
msgstr "Ngimpor"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Mail"
msgstr "Surat"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Versi cetakan suméh"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Kācā"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Input format"
msgstr "Format inputan"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
msgid "Desc"
msgstr "Urut Mundur"
msgid "Other"
msgstr "Liyané"
msgid "Basic"
msgstr "Dasar"
msgid "Referrer"
msgstr "Dirujuk nang"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Logout"
msgstr "Metu"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ sakdurungé"
msgid "next ›"
msgstr "sakwisé ›"
msgid "People"
msgstr "Pawongan"
msgid "« first"
msgstr "« pertama"
msgid "last »"
msgstr "terakhir »"
msgid "Account"
msgstr "Akun"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab Primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sékundér"
msgid "Digest"
msgstr "Digest"
msgid "- All -"
msgstr "- Kabeh -"
msgid "No people available."
msgstr "Ora ānā pawongan cumawis."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Temoknā lan natani sesrawungané wong-wong karo situs Sampéyan."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Bobot kanggo @title"
msgid "Asc"
msgstr "Urut Maju"
