# Finnish translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta12)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "User interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Administer"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Real name"
msgstr "Oikea nimi"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "more"
msgstr "lisää"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Country"
msgstr "Maa"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Galleries"
msgstr "Galleriat"
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Tulostettava sivu"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Input format"
msgstr "Syöttömuoto"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Basic"
msgstr "Perusasetukset"
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"
msgid "Referrer"
msgstr "Viittaaja"
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
msgid "Street"
msgstr "Katuosoite"
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Pay"
msgstr "Maksa"
msgid "Upload file"
msgstr "Palvelimelle ladattava tiedosto"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ edellinen"
msgid "next ›"
msgstr "seuraava ›"
msgid "Hours"
msgstr "Tunnit"
msgid "People"
msgstr "Käyttäjät"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "Street address"
msgstr "Lähiosoite"
msgid "Post Code"
msgstr "Postinumero"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentit"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuutit"
msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonyymi käyttäjä"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Sisäänkirjautunut käyttäjä"
msgid "Edit profile"
msgstr "Muokkaa profiilia"
msgid "Not configured"
msgstr "Ei asetettu"
msgid "« first"
msgstr "« ensimmäinen"
msgid "last »"
msgstr "viimeinen »"
msgid "Telephone"
msgstr "Puhelin"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
msgid "Web page"
msgstr "Verkkosivu"
msgid "Add @type"
msgstr "Lisää @type"
msgid "Message body"
msgstr "Viestin sisältö"
msgid "Main navigation"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Message subject"
msgstr "Viestin otsikko"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Digest"
msgstr "Digest"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakti"
msgid "Days of the week"
msgstr "Viikonpäivät"
msgid "Manage content"
msgstr "Hallitse sisältöä"
msgid "My Account"
msgstr "Käyttäjätilini"
msgid "No people available."
msgstr "Ei saatavilla olevia ihmisiä."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Etsi ja hallinnoi sivustoasi käyttäviä ihmisiä."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Paino kentälle @title"
msgid "README.txt"
msgstr "README.txt"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Private files directory"
msgstr "Yksityisten tiedostojen polku"
msgid "User selection"
msgstr "Käyttäjän valinta"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Lähettänyt @author_name @date"
msgid "Default long date"
msgstr "Päivämäärä pitkässä muodossa"
msgid "Default medium date"
msgstr "Päivämäärä keskipitkässä muodossa"
msgid "Default short date"
msgstr "Päivämäärä lyhyessä muodossa"
msgid "User account menu"
msgstr "Käyttäjävalikko"
