# Czech translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta12)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "User interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Administer"
msgstr "Spravovat"
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Real name"
msgstr "Skutečné jméno"
msgid "Transactions"
msgstr "Transakce"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "more"
msgstr "více"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Country"
msgstr "Země"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Feed"
msgstr "Zdroj"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Verze pro tisk"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Input format"
msgstr "Formát vstupu"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Referrer"
msgstr "Odkazující stránka"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Upload file"
msgstr "Nahrát soubor"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ předchozí"
msgid "next ›"
msgstr "následující ›"
msgid "Hours"
msgstr "Hodin"
msgid "People"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "Street address"
msgstr "Ulice"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Přihlášený uživatel"
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
msgid "Not configured"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "« first"
msgstr "« první"
msgid "last »"
msgstr "poslední »"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
msgid "Web page"
msgstr "Webová stránka"
msgid "Add @type"
msgstr "Přidat @type"
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "Message subject"
msgstr "Předmět zprávy"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Digest"
msgstr "Výtah"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktní"
msgid "Names"
msgstr "Názvy"
msgid "Days of the week"
msgstr "Dny v týdnu"
msgid "My Account"
msgstr "Můj účet"
msgid "When to send"
msgstr "Kdy zaslat"
msgid "No people available."
msgstr "Žádní lidé nejsou k dispozici."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Hledat a administrovat uživatele webu."
msgid "Views displays"
msgstr "Zobrazení pohledů"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pro @title"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Private files directory"
msgstr "Adresář soukromých souborů"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "Cesta '%path' musí začínat lomítkem."
msgid "Default long date"
msgstr "Výchozí dlouhý formát data"
msgid "Default medium date"
msgstr "Výchozí střední formát data"
msgid "Default short date"
msgstr "Výchozí krátký formát data"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
