# Persian, Farsi translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "User interface"
msgstr "رابط کاربری"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Administer"
msgstr "مدیریت"
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Real name"
msgstr "نام حقیقی"
msgid "Item"
msgstr "آیتم"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Sunday"
msgstr "یک‌شنبه"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgid "Mail"
msgstr "ارسال پست"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "نسخه مناسب چاپ"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Url"
msgstr "نشانی"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Inline"
msgstr "درون خطی"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Members"
msgstr "اعضا"
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Basic"
msgstr "پایه"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "Referrer"
msgstr "ارجاع دهنده"
msgid "Uninstall"
msgstr "عزل"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"
msgid "Profile"
msgstr "نمایه"
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "People"
msgstr "افراد"
msgid "Street address"
msgstr "آدرس خیابان"
msgid "Documents"
msgstr "اسناد"
msgid "Minutes"
msgstr "دقیقه"
msgid "Privacy"
msgstr "حریم شخصی"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Edit profile"
msgstr "ویرایش پروفایل"
msgid "Offline"
msgstr "آفلاین"
msgid "Not configured"
msgstr "پیکربندی نشده"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Account"
msgstr "حساب"
msgid "Add @type"
msgstr "افزودن @type"
msgid "Message body"
msgstr "بدنه پیام"
msgid "Main navigation"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Message subject"
msgstr "موضوع پیغام"
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Listings"
msgstr "فهرست‌ها"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Manage content"
msgstr "مدیریت محتوا"
msgid "My Account"
msgstr "حساب من"
msgid "Sign Up"
msgstr "عضویت"
msgid "No people available."
msgstr "هیچ فردی در دسترس نیست."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"یافتن و اداره افراد در تعامل با سایت "
"شما."
msgid "Weight for @title"
msgstr "وزن @title"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "User account menu"
msgstr "منوی حساب کاربری"
