# Italian translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Administer"
msgstr "Amministra"
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerie"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Versione stampabile"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
msgid "Pattern"
msgstr "Modello"
msgid "Latest"
msgstr "Ultimo"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
msgid "Street"
msgstr "Via"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "People"
msgstr "Persone"
msgid "Scope"
msgstr "Portata"
msgid "Street address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Post Code"
msgstr "Codice postale"
msgid "County"
msgstr "Contea"
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica il profilo"
msgid "Not configured"
msgstr "Non configurato"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Account"
msgstr "Profilo"
msgid "Add @type"
msgstr "Aggiungi @type"
msgid "Currencies"
msgstr "Valute"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigazione principale"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salva e continua"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "Premise"
msgstr "Edificio"
msgid "Compact"
msgstr "Compatto"
msgid "README.txt"
msgstr "README.txt"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "User selection"
msgstr "Selezione utente"
msgid "Bartik settings"
msgstr "Impostazioni di Bartik"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inviato da @author_name il @date"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "Il percorso '%path' deve iniziare con slash."
msgid "Default long date"
msgstr "Formato predefinito data lunga"
msgid "Default medium date"
msgstr "Formato predefinito data media"
msgid "Default short date"
msgstr "Formato predefinito data corta"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu profilo utente"
