# Russian translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Administer"
msgstr "Управлять"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Real name"
msgstr "Реальное имя"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Login"
msgstr "Логин"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Разные настройки"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Sunday"
msgstr "воскресенье"
msgid "Monday"
msgstr "понедельник"
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"
msgid "Wednesday"
msgstr "среда"
msgid "Thursday"
msgstr "четверг"
msgid "Friday"
msgstr "пятница"
msgid "Saturday"
msgstr "суббота"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Версия для печати"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Events"
msgstr "Мероприятия"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
msgid "Referrer"
msgstr "Источник отсылки"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Latest"
msgstr "Последнее"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
msgid "Street"
msgstr "Улица"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
msgid "People"
msgstr "Пользователи"
msgid "Street address"
msgstr "Адрес"
msgid "Province / Region"
msgstr "Область / Край"
msgid "Post Code"
msgstr "Почтовый индекс"
msgid "County"
msgstr "Округ"
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
msgid "Welcome message"
msgstr "Текст приветствия"
msgid "Edit profile"
msgstr "Редактировать профиль"
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
msgid "Offline"
msgstr "Не в сети"
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
msgid "Add @type"
msgstr "Добавить @type"
msgid "Currencies"
msgstr "Валюты"
msgid "Broadcast"
msgstr "Передача"
msgid "Save and continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Главные вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Дополнительные вкладки"
msgid "Add photo"
msgstr "Добавить изображение"
msgid "Manage content"
msgstr "Управлять содержимым"
msgid "Administrative area"
msgstr "Административный район"
msgid "Every week"
msgstr "Еженедельно"
msgid "Every month"
msgstr "Каждый месяц"
msgid "Myself"
msgstr "Меня самого"
msgid "Login with"
msgstr "Войти с использованием"
msgid "Bartik settings"
msgstr "Настройки темы Bartik"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Опубликовано @author_name - @date"
