# Polish translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 10:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Administer"
msgstr "Administruj"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Real name"
msgstr "Prawdziwa nazwa"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Różne ustawienia"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Sunday"
msgstr "niedziela"
msgid "Monday"
msgstr "poniedziałek"
msgid "Tuesday"
msgstr "wtorek"
msgid "Wednesday"
msgstr "środa"
msgid "Thursday"
msgstr "czwartek"
msgid "Friday"
msgstr "piątek"
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerie"
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Wersja do wydruku"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "First name"
msgstr "Imię"
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "Referrer"
msgstr "Odsyłający"
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
msgid "Latest"
msgstr "Ostatnio dodane"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
msgid "City"
msgstr "Miasto"
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
msgid "Pay"
msgstr "Zapłać"
msgid "People"
msgstr "Ludzie"
msgid "Street address"
msgstr "Ulica"
msgid "Post Code"
msgstr "Kod pocztowy"
msgid "County"
msgstr "Powiat"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
msgid "Edit profile"
msgstr "Edytuj profil"
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
msgid "Offline"
msgstr "Niedostępny"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Add @type"
msgstr "Dodaj @type"
msgid "Currencies"
msgstr "Waluty"
msgid "Broadcast"
msgstr "Wiadomość do grupy"
msgid "Save and continue"
msgstr "Zachowaj i kontynuuj"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Zakładki podstawowe"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Zakładki dodatkowe"
msgid "Premise"
msgstr "Nieruchomość"
msgid "Manage content"
msgstr "Zarządzanie zawartością"
msgid "Anything else"
msgstr "Wszystko inne"
msgid "Myself"
msgstr "Ja"
msgid "Bartik settings"
msgstr "Ustawienia Bartika"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Dodane przez @author_name - @date"
