# Latvian translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Administer"
msgstr "Administrēt"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Real name"
msgstr "Īstais vārds"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Login"
msgstr "Pieslēgties"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Sunday"
msgstr "Svētdiena"
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena"
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena"
msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena"
msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijas"
msgid "Mail"
msgstr "Pasts"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Versija drukāšanai"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "Referrer"
msgstr "Atsaukties uz"
msgid "Tools"
msgstr "Rīki"
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
msgid "Street"
msgstr "Iela"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
msgid "Logout"
msgstr "Iziet"
msgid "People"
msgstr "Cilvēki"
msgid "Street address"
msgstr "Adrese"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
msgid "Minutes"
msgstr "Minūtes"
msgid "Edit profile"
msgstr "Labot profilu"
msgid "Offline"
msgstr "Nav tiešsaistē"
msgid "Telephone"
msgstr "Tālrunis"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Account"
msgstr "Konts"
msgid "Add @type"
msgstr "Pievienot @type"
msgid "Save and continue"
msgstr "Saglabāt un turpināt"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primārās cilnes"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundārās cilnes"
