# Czech translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-07 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Administer"
msgstr "Spravovat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Real name"
msgstr "Skutečné jméno"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Verze pro tisk"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Referrer"
msgstr "Odkazující stránka"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
msgid "City"
msgstr "Město"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
msgid "People"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Street address"
msgstr "Ulice"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
msgid "Add @type"
msgstr "Přidat @type"
msgid "Save and continue"
msgstr "Uložit a pokračovat"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Bartik settings"
msgstr "Nastavení tématu Bartik"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
