# Swedish translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-17 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administer"
msgstr "Administrera"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Real name"
msgstr "Fullständigt namn"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Övriga inställningar"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Utskriftsvänlig version"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Vänster sidospalt"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Höger sidospalt"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
msgid "Events"
msgstr "Aktiviteter"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "Referrer"
msgstr "Hänvisad från"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Street"
msgstr "Gata"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgid "People"
msgstr "Personer"
msgid "Street address"
msgstr "Gatuadress"
msgid "Post Code"
msgstr "Postnummer"
msgid "County"
msgstr "Län"
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
msgid "Welcome message"
msgstr "Välkomstmeddelande"
msgid "Edit profile"
msgstr "Redigera profil"
msgid "Offline"
msgstr "Nedkopplad"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Add @type"
msgstr "Lägg till @type"
msgid "Broadcast"
msgstr "Sprid"
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
msgid "Save and continue"
msgstr "Spara och gå vidare"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "Administrative area"
msgstr "Administrativt område"
msgid "Myself"
msgstr "Mig själv"
msgid "Login with"
msgstr "Logga in med"
msgid "Bartik settings"
msgstr "Inställningar för Bartik"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inlagt av @author_name @date"
