# Russian translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Administer"
msgstr "Управлять"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Real name"
msgstr "Реальное имя"
msgid "Transactions"
msgstr "Операции"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Login"
msgstr "Логин"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Разные настройки"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Версия для печати"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Левая боковая колонка"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Правая боковая колонка"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Members"
msgstr "Участники"
msgid "Events"
msgstr "Мероприятия"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
msgid "Referrer"
msgstr "Источник отсылки"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
msgid "Street"
msgstr "Улица"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "People"
msgstr "Пользователи"
msgid "Street address"
msgstr "Адрес"
msgid "Province / Region"
msgstr "Область / Край"
msgid "Post Code"
msgstr "Почтовый индекс"
msgid "County"
msgstr "Округ"
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
msgid "News"
msgstr "Новости"
msgid "Welcome message"
msgstr "Текст приветствия"
msgid "Edit profile"
msgstr "Редактировать профиль"
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
msgid "Offline"
msgstr "Не в сети"
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
msgid "Add @type"
msgstr "Добавить @type"
msgid "Currencies"
msgstr "Валюты"
msgid "Broadcast"
msgstr "Передача"
msgid "More..."
msgstr "Ещё..."
msgid "Save and continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Главные вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Дополнительные вкладки"
msgid "Add photo"
msgstr "Добавить изображение"
msgid "Manage content"
msgstr "Управлять содержимым"
msgid "Administrative area"
msgstr "Административный район"
msgid "Myself"
msgstr "Меня самого"
msgid "Login with"
msgstr "Войти с использованием"
msgid "Bartik settings"
msgstr "Настройки темы Bartik"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Опубликовано @author_name - @date"
