# Hungarian translation of Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-22 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administer"
msgstr "Adminisztrál"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Real name"
msgstr "Valódi név"
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzakciók"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Galleries"
msgstr "Galériák"
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Nyomtatóbarát változat"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Bal oldalsáv"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Jobb oldalsáv"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Members"
msgstr "Tagok"
msgid "Events"
msgstr "Események"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Referrer"
msgstr "Hivatkozó"
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Street"
msgstr "Utca"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgid "Pay"
msgstr "Fizet"
msgid "People"
msgstr "Emberek"
msgid "Street address"
msgstr "Utca"
msgid "Post Code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "County"
msgstr "Megye"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
msgid "Minutes"
msgstr "Perc"
msgid "News"
msgstr "Hírek"
msgid "Welcome message"
msgstr "Üdvözlőüzenet"
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil szerkesztése"
msgid "Misc"
msgstr "Egyéb"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonszám"
msgid "Account"
msgstr "Saját adatok"
msgid "Add @type"
msgstr "@type hozzáadása"
msgid "Currencies"
msgstr "Pénznemek"
msgid "Broadcast"
msgstr "Üzenet a csoportnak"
msgid "More..."
msgstr "Tovább…"
msgid "Save and continue"
msgstr "Mentés és folytatás"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Premise"
msgstr "Helyiség"
msgid "Add photo"
msgstr "Kép hozzáadása"
msgid "Manage content"
msgstr "Tartalom kezelése"
msgid "Administrative area"
msgstr "Közigazgatási terület"
msgid "README.txt"
msgstr "README.txt"
msgid "Anything else"
msgstr "Egyéb"
msgid "Member @uid"
msgstr "Tag @uid"
msgid "Myself"
msgstr "Önmagam"
msgid "Bartik settings"
msgstr "Bartik beállítások"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name küldte be @date időpontban"
msgid "Create event"
msgstr "Esemény létrehozása"
