# Hebrew translation of Community Forge - Hamlets (2.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 23:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Administer"
msgstr "ניהול"
msgid "Register"
msgstr "הרשמה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Payer"
msgstr "המשלם"
msgid "Transactions"
msgstr "פעולות"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "more"
msgstr "עוד"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "סיווג במילון"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Modules"
msgstr "רכיבים"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Mail"
msgstr "מייל"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "term"
msgstr "סיווג"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "גירסה להדפסה"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Last post"
msgstr "פרסום אחרון"
msgid "Page title"
msgstr "כותרת דף"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Url"
msgstr "כתובת url"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Left sidebar"
msgstr "סרגל צידי שמאלי"
msgid "Right sidebar"
msgstr "סרגל צידי ימני"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Recipients"
msgstr "נמענים"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Input format"
msgstr "מבנה קלט"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
msgid "Last access"
msgstr "כניסה אחרונה"
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Send"
msgstr "שלח"
msgid "Serial"
msgstr "מספר סידורי"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Company"
msgstr "חברה"
msgid "Members"
msgstr "חברים"
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
msgid "Upcoming events"
msgstr "אירועים מתוכננים"
msgid "Forum"
msgstr "פורום"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
msgid "Recent comments"
msgstr "תגובות אחרונות"
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל חבר"
msgid "Latitude"
msgstr "קו רוחב"
msgid "Longitude"
msgstr "קו אורך"
msgid "Logout"
msgstr "יציאה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Attachments"
msgstr "קבצים מצורפים"
msgid "Messages"
msgstr "מסרים"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "Topics"
msgstr "נושאים"
msgid "body"
msgstr "גוף"
msgid "Posts"
msgstr "הודעות"
msgid "Map"
msgstr "מפה"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
msgid "Units"
msgstr "יחידות"
msgid "People"
msgstr "משתמשים"
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
msgid "Last changed"
msgstr "אפשרויות תוכן"
msgid "News"
msgstr "חדשות"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Anonymous user"
msgstr "משתמש אנונימי"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
msgid "Global"
msgstr "כללי"
msgid "Authenticated user"
msgstr "משתמש מאומת"
msgid "Edit profile"
msgstr "עריכת פרופיל"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
msgid "Joined"
msgstr "הצטרף"
msgid "Member"
msgstr "חבר"
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"
msgid "Broadcast"
msgstr "שידור"
msgid "Admin"
msgstr "מנהל"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "Masquerade"
msgstr "התחפשות"
msgid "Offers"
msgstr "היצע"
msgid "CSV Export"
msgstr "ייצוא ל-CSV"
msgid "@interval ago"
msgstr "לפני @interval"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Compact"
msgstr "קומפקטי"
msgid "Payee"
msgstr "חשבון מזוכה"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Manage content"
msgstr "ניהול תוכן"
msgid "Wants"
msgstr "ביקוש"
msgid "Bulk update"
msgstr "עדכון גורף"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"ניהול חשבונות משתמשים, תפקידים "
"והרשאות"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Latest news"
msgstr "חדשות אחרונות"
msgid "Worth"
msgstr "שווי"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "נכתב ע\"י @author_name ב@date"
msgid "Default medium date"
msgstr "ברירת המחדל לתאריך בינוני"
msgid "Name or email contains"
msgstr "השם או כתובת המייל מכילים"
msgid "There are no photos"
msgstr "אין תמונות"
