# Afghanistan Persian translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta7)
# Copyright (c) 2025 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "List"
msgstr "سجل"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Comments"
msgstr "نظر‌یات"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Modules"
msgstr "ماژول‌ها"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Data type"
msgstr "نوع داده"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Last post"
msgstr "آخرین ارسال"
msgid "Block"
msgstr "قالبک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر جاری"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Left sidebar"
msgstr "کناره چپ"
msgid "Right sidebar"
msgstr "کناره راست"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Recipients"
msgstr "گیرنده‌ها"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Comment"
msgstr "نظر"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Last access"
msgstr "آخرین دسترسی"
msgid "Nodes"
msgstr "گره‌ها"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Forum"
msgstr "انجمن"
msgid "Basic"
msgstr "پایه"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
msgid "Add new comment"
msgstr "افزودن نظر جدید"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
msgid "Recent comments"
msgstr "نظر‌های اخیر"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
msgid "Member for"
msgstr "عضو به مدت"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعات"
msgid "Posts"
msgstr "ارسال‌ها"
msgid "Map"
msgstr "نقشه"
msgid "Workflow"
msgstr "جریان کار"
msgid "author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Log out"
msgstr "خروج"
msgid "People"
msgstr "افراد"
msgid "Blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "‹ Previous"
msgstr "قبلی>"
msgid "Next ›"
msgstr ">بعدی"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Go to first page"
msgstr "برو به صفحه اول"
msgid "Go to last page"
msgstr "برو به صفحه آخر"
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کن"
msgid "Global"
msgstr "سراسری"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Edit profile"
msgstr "تدوین پروفایل"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Account"
msgstr "حساب"
msgid "Main navigation"
msgstr "پیمایدنۀ اصلی"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ محتوایی در دسترس نیست."
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Created on"
msgstr "ساخته شده در"
msgid "mobile"
msgstr "موبایل"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصر‌ها در هر صفحه"
msgid "‹‹"
msgstr ">>"
msgid "››"
msgstr "<<"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Visitors"
msgstr "بازدیدکنندگان"
msgid "Compact"
msgstr "فشرده"
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه بندی"
msgid "« First"
msgstr ">>اول"
msgid "Last »"
msgstr "آخر>>"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "سلسله صفحات"
msgid "Save preferences"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
msgid "Published status"
msgstr "وضعیت انتشار"
msgid "Secondary menu"
msgstr "قائمی ثانویه"
msgid "Find and manage content."
msgstr "یافتن و اداره محتوا."
msgid "No people available."
msgstr "هیچ فردی در دسترس نیست."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"یافتن و اداره افراد در تعامل با "
"جولانما شما."
msgid "Current page"
msgstr "صفحه جاری"
msgid "Bulk update"
msgstr "به‌روزرسانی جمعی"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"مدیریت حساب‌های کاربری، نقش‌ها و "
"مجوزها."
msgid "Dark"
msgstr "تاریک"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Last page"
msgstr "صفحۀ آخر"
msgid "Privacy settings"
msgstr "تنظیمات حریم خصوصی"
msgid ""
"<h2>Thank you for accepting cookies</h2><p>You can now hide this "
"message or find out more about cookies.</p>"
msgstr ""
"<h2>تشکر از پذیرفتن کلچه ها</h2><p> شما "
"میتوانید این پیغام را مخفی کنید و یا در "
"بارۀ آن بیشتر بدانید.  </p>"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "سجلها (نما ها)"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "تقدیم شده توسط  @author_name در @date"
msgid "Default long date"
msgstr "تاریخ طویل مفروض"
msgid "Default medium date"
msgstr "تاریخ متوسط مفروض"
msgid "Default short date"
msgstr "تاریخ کوتاه مفروض"
msgid "User account menu"
msgstr "قائم حساب کابرا"
msgid "Find and manage content"
msgstr "محتویات را پیدا و مدیریت کنید."
msgid "Name or email contains"
msgstr "نام یا نشانی پست الکتونیکی شامل"
msgid "Withdraw consent"
msgstr "عدم موافقت"
msgid ""
"<h2>We use cookies on this site to enhance your user "
"experience</h2><p>You have given your consent for us to set "
"cookies.</p>"
msgstr ""
"<h2>برای ارائۀ تجربۀ بهتر ما از کلچه "
"استفاده میکنیم.</h2><p> شما موافق هستید که "
"از کلچه استفاده کنیم. </p>"
msgid "Accept all cookies"
msgstr "قبول کردن همۀ کلچه ها"
msgid ""
"<h2>We use cookies on this site to enhance your user "
"experience</h2><p>By clicking the Accept button, you agree to us doing "
"so.</p>"
msgstr ""
"<h2>برای ارائۀ تجربۀ بهتر ما از کلچه "
"استفاده میکنیم.</h2><p>با کلیک نمودن بروی "
"دکمۀ قبول شما استفاده از کلچه را  "
"میپذیرید..</p>"
msgid ""
"<h2>We use cookies on this site to enhance your user "
"experience</h2><p>By tapping the Accept button, you agree to us doing "
"so.</p>"
msgstr ""
"<h2>برای ارائۀ تجربۀ بهتر ما از کلچه "
"استفاده میکنیم.</h2><p>با کلیک نمودن بروی "
"دکمۀ قبول شما استفاده از کلچه را  "
"میپذیرید..</p>"
