# Indonesian translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta7)
# Copyright (c) 2025 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Kelola"
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Payer"
msgstr "Pembayar"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksi"
msgid "Groups"
msgstr "Grup-grup"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "more"
msgstr "selengkapnya"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
msgid "Quantity"
msgstr "Kuantitas"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Pengaturan lainnya"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ke halaman sebelumnya"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ke halaman selanjutnya"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Modules"
msgstr "Modul"
msgid "Updated"
msgstr "Diperbaharui"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Content type"
msgstr "Jenis konten"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Data type"
msgstr "Jenis data"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Last post"
msgstr "Kiriman terakhir"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Mission"
msgstr "Misi"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Bilah sisi kiri"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Bilah sisi kanan"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Recipients"
msgstr "Penerima"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Last access"
msgstr "Akses terakhir"
msgid "Nodes"
msgstr "Node"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Payments"
msgstr "Pembayaran"
msgid "Members"
msgstr "Anggota"
msgid "Events"
msgstr "Acara"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Basic"
msgstr "Dasar"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
msgid "Log in"
msgstr "Login"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tambah komentar baru"
msgid "Tools"
msgstr "Alat"
msgid "Recent comments"
msgstr "Komentar terakhir"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Attachments"
msgstr "Sisipan"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ sebelumnya"
msgid "next ›"
msgstr "selanjutnya ›"
msgid "Member for"
msgstr "Anggota selama"
msgid "Topics"
msgstr "Topik-topik"
msgid "body"
msgstr "isi"
msgid "Posts"
msgstr "Pos"
msgid "Map"
msgstr "Peta"
msgid "Workflow"
msgstr "Alur kerja"
msgid "author"
msgstr "penulis"
msgid "Log out"
msgstr "Logout"
msgid "People"
msgstr "Pengguna"
msgid "Blocked"
msgstr "Diblokir"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Sebelumya"
msgid "Next ›"
msgstr "Selanjutnya ›"
msgid "All members"
msgstr "Semua anggota"
msgid "Unpublished"
msgstr "Tidak dipublikasikan"
msgid "News"
msgstr "Berita"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipe Konten"
msgid "Next page"
msgstr "Halaman berikutnya"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Pengguna anonim"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "Jawaban yang Anda masukkan untuk CAPTCHA ini tidak benar."
msgid "Go to first page"
msgstr "Pergi ke halaman pertama"
msgid "Go to last page"
msgstr "Pergi ke halaman terakhir"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Pengguna yang telah diotentifikasi"
msgid "Edit profile"
msgstr "Edit profil"
msgid "« first"
msgstr "« awal"
msgid "last »"
msgstr "akhir »"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Account"
msgstr "Keanggotaan"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigasi utama"
msgid "No content available."
msgstr "Tidak ada konten yang tersedia."
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sekunder"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval lalu"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Visitors"
msgstr "Para pengunjung"
msgid "Compact"
msgstr "Tersusun rapat"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "wide"
msgstr "lebar"
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Published status"
msgstr "Status diterbitkan"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu sekunder"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Cari dan kelola konten."
msgid "No people available."
msgstr "Tidak tersedia orang."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Cari dan kelola orang yang berinteraksi dengan situs Anda."
msgid "Current page"
msgstr "Halaman sekarang"
msgid "Previous page"
msgstr "Halaman sebelumnya"
msgid "Bulk update"
msgstr "Pemutakhiran masal"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Kelola profil pengguna, pemeran dan kewenangan."
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML penuh"
msgid "Last page"
msgstr "Halaman terakhir"
msgid "Private files directory"
msgstr "Direktori berkas pribadi"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Daftar (View)"
msgid "First page"
msgstr "Halaman pertama"
msgid "narrow"
msgstr "narrow"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Dikirim oleh @author_name pada @date"
msgid "Default long date"
msgstr "Tanggal panjang standar"
msgid "Default medium date"
msgstr "Tanggal format menengah bawaan"
msgid "Default short date"
msgstr "Tanggal format singkat bawaan"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu akun pengguna"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML dasar"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Cari dan kelola konten"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Nama atau email mengandung"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Buka halaman @key"
