# Scots Gaelic translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta7)
# Copyright (c) 2025 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Body"
msgstr "Bodhaig"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Content"
msgstr "Susbaint"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Groups"
msgstr "Buidhnean"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "List"
msgstr "Liosta"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
msgid "more"
msgstr "barrachd"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "- None -"
msgstr "- Chan eil gin -"
msgid "Country"
msgstr "Dùthaich"
msgid "Image"
msgstr "Dealbh"
msgid "Category"
msgstr "Roinn-seòrsa"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Rach dhan duilleag roimhpe"
msgid "Go to next page"
msgstr "Rach dhan ath-dhuilleag"
msgid "Import"
msgstr "Ion-phortaich"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Help"
msgstr "Cobhair"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Modules"
msgstr "Mòidealan"
msgid "Updated"
msgstr "Air ùrachadh"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Content type"
msgstr "Seòrsa na susbainte"
msgid "Contact"
msgstr "Neach-aithne"
msgid "Created"
msgstr "Air a chruthachadh"
msgid "Data type"
msgstr "Seòrsa an dàta"
msgid "Create"
msgstr "Cruthaich"
msgid "Horizontal"
msgstr "Air a' chòmhnard"
msgid "Vertical"
msgstr "Gu h-inghearach"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
msgid "Last post"
msgstr "Am post mu dheireadh"
msgid "Block"
msgstr "Bloca"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Header"
msgstr "Bann-cinn"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Am bàr-taoibh clì"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Am bàr-taoibh deas"
msgid "Footer"
msgstr "Bann-coise"
msgid "Recipients"
msgstr "Faightearean"
msgid "Roles"
msgstr "Dreuchdan"
msgid "Comment"
msgstr "Beachd"
msgid "Published"
msgstr "Foillsichte"
msgid "Filter"
msgstr "Criathrag"
msgid "Location"
msgstr "Ionad"
msgid "Last access"
msgstr "Inntrigeadh mu dheireadh"
msgid "Nodes"
msgstr "Nòdan"
msgid "Details"
msgstr "Mion-fhiosrachadh"
msgid "Forum"
msgstr "Fòram"
msgid "Basic"
msgstr "Bunasach"
msgid "Role"
msgstr "Dreuchd"
msgid "Log in"
msgstr "Clàraich a-steach"
msgid "Add new comment"
msgstr "Cuir beachd ùr ris"
msgid "Tools"
msgstr "Innealan"
msgid "Recent comments"
msgstr "Beachdan o chionn goirid"
msgid "Sort by"
msgstr "Seòrsaich a-rèir"
msgid "Member for"
msgstr "Ballrachd fad"
msgid "Topics"
msgstr "Cuspairean"
msgid "Posts"
msgstr "Puist"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Workflow"
msgstr "Sruth-obrach"
msgid "author"
msgstr "ùghdar"
msgid "Log out"
msgstr "Clàraich a-mach"
msgid "People"
msgstr "Daoine"
