# Azerbaijani translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta7)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-25 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Baş səhifə"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
msgid "Body"
msgstr "Tərkib"
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Register"
msgstr "Qeydiyyatdan keçin"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Content"
msgstr "Məzmun"
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçinin adı"
msgid "Groups"
msgstr "Qruplar"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
msgid "List"
msgstr "Siyahı"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "more"
msgstr "daha çox"
msgid "Comments"
msgstr "Şərhlər"
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
msgid "Edit"
msgstr "Dəyiş"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "- None -"
msgstr "- heç nə -"
msgid "Country"
msgstr "Ölkə"
msgid "Image"
msgstr "Şəkil"
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
msgid "Settings"
msgstr "Quraşdırmalar"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Əvvəlki səhifəyə keç"
msgid "Go to next page"
msgstr "Növbəti səhifəyə keç"
msgid "Import"
msgstr "İmport"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "Help"
msgstr "Dəstək"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "Modules"
msgstr "Modullar"
msgid "Updated"
msgstr "Yeniləndi"
msgid "ID"
msgstr "İD"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "Content type"
msgstr "Kontent tipi"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Yaradıldı"
msgid "Data type"
msgstr "Məlumat növü"
msgid "Create"
msgstr "Yaradıldı"
msgid "Horizontal"
msgstr "Üfiqi"
msgid "Vertical"
msgstr "Şaquli"
msgid "All"
msgstr "Hammısı"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Last post"
msgstr "Son post"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Çörək qırıntıları"
msgid "Header"
msgstr "Başlıq"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Sol hissə"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Sağ hissə"
msgid "Footer"
msgstr "Aşağı hissə"
msgid "Recipients"
msgstr "Qəbul edənlər"
msgid "Roles"
msgstr "Rollar"
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"
msgid "Published"
msgstr "Nəşr edilmişdir"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Məkan"
msgid "Last access"
msgstr "Son icazə"
msgid "Nodes"
msgstr "Materiallar"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Detallar"
msgid "State"
msgstr "Dövlət"
msgid "Desc"
msgstr "azaldın"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Basic"
msgstr "Əsas"
msgid "Role"
msgstr "Rollar"
msgid "Log in"
msgstr "Loqin"
msgid "Add new comment"
msgstr "Yeni şərh əlavə et"
msgid "Tools"
msgstr "Alətlər"
msgid "Recent comments"
msgstr "Son şərhlər"
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ əvvəlki"
msgid "next ›"
msgstr "növbəti ›"
msgid "Member for"
msgstr "üçün üzv"
msgid "Topics"
msgstr "Mövzular"
msgid "Posts"
msgstr "Postlar"
msgid "Map"
msgstr "Xəritə"
msgid "Workflow"
msgstr "İş axını"
msgid "author"
msgstr "müəllif"
msgid "Log out"
msgstr "Çıxış"
msgid "People"
msgstr "İnsan"
msgid "Blocked"
msgstr "Blok edilib"
msgid "Changed"
msgstr "Dəyişdi"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Əvvəlki"
msgid "Next ›"
msgstr "Sonrakı ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Dərc olunmayıb"
msgid "Next page"
msgstr "Növbəti səhifə"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonim istifadəçi"
msgid "Apply"
msgstr "Yerinə yetir"
msgid "Go to first page"
msgstr "Birinci səhifəyə keçin"
msgid "Go to last page"
msgstr "Son səhifəyə keçin"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
msgid "Global"
msgstr "Qlobal"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş istifadəçi"
msgid "Edit profile"
msgstr "Profili redaktə edin"
msgid "« first"
msgstr "« ilk"
msgid "last »"
msgstr "son »"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Main navigation"
msgstr "Əsas naviqasiya"
msgid "No content available."
msgstr "Əlçatan məzmun yoxdur."
msgid "Primary tabs"
msgstr "Əsas tablar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkinci dərəcəli nişanlar"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval əvvəl"
msgid "Items per page"
msgstr "Səhifə başına maddələr"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Hamısı -"
msgid "Visitors"
msgstr "Ziyarətçilər"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "Pagination"
msgstr "Səhifələmə"
msgid "wide"
msgstr "geniş"
msgid "« First"
msgstr "« Birinci"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Çörək qırıntıları"
msgid "Published status"
msgstr "Dərc statusu"
msgid "Secondary menu"
msgstr "İkinci dərəcəli menyu"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Məzmunu tapın və idarə edin."
msgid "No people available."
msgstr "Əlçatan adam yoxdur."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Saytınızla əlaqə saxlayan insanları tapın və idarə edin."
msgid "Current page"
msgstr "Cari səhifə"
msgid "Previous page"
msgstr "Əvvəlki səhifə"
msgid "Bulk update"
msgstr "Toplu yeniləmə"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"İstifadəçi hesablarını, rollarını və icazələrini idarə "
"edin."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Full HTML"
msgstr "Tam HTML"
msgid "Last page"
msgstr "Son səhifə"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Siyahılar (Baxışlar)"
msgid "First page"
msgstr "Birinci səhifə"
msgid "narrow"
msgstr "dar"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name tərəfindən @date tarixində təqdim edilmişdir"
msgid "Default long date"
msgstr "Defolt uzun tarix"
msgid "Default medium date"
msgstr "Defolt orta tarix"
msgid "Default short date"
msgstr "Defolt qısa tarix"
msgid "User account menu"
msgstr "İstifadəçi hesabı menyusu"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Əsas HTML"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Məzmunu tapın və idarə edin"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Ad və ya e-poçt ehtiva edir"
msgid "Go to page @key"
msgstr "@key səhifəsinə keçin"
msgid "@interval hence"
msgstr "@interval deməli"
msgid "@interval"
msgstr "@interval"
