# Hebrew translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta6)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
msgid "Administer"
msgstr "ניהול"
msgid "Register"
msgstr "הרשמה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Transactions"
msgstr "פעולות"
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Go to previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
msgid "Go to next page"
msgstr "לעמוד הבא"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Modules"
msgstr "רכיבים"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Data type"
msgstr "סוג נתונים"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
msgid "Last post"
msgstr "פרסום אחרון"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "שביל ניווט"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Left sidebar"
msgstr "סרגל צידי שמאלי"
msgid "Right sidebar"
msgstr "סרגל צידי ימני"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Recipients"
msgstr "נמענים"
msgid "Send"
msgstr "שלח"
msgid "Members"
msgstr "חברים"
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
msgid "Forum"
msgstr "פורום"
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
msgid "Log in"
msgstr "כניסה"
msgid "Add new comment"
msgstr "הוספת תגובה חדשה"
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל חבר"
msgid "Topics"
msgstr "נושאים"
msgid "Posts"
msgstr "הודעות"
msgid "Log out"
msgstr "יציאה"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
msgid "Units"
msgstr "יחידות"
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
msgid "News"
msgstr "חדשות"
msgid "Next page"
msgstr "הדף הבא"
msgid "Anonymous user"
msgstr "משתמש אנונימי"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "התשובה שסיפקת לאתגר אינה נכונה."
msgid "Welcome message"
msgstr "הודעת ברוכים הבאים"
msgid "Go to first page"
msgstr "לעמוד הראשון"
msgid "Go to last page"
msgstr "לעמוד האחרון"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
msgid "Global"
msgstr "כללי"
msgid "Authenticated user"
msgstr "משתמש מאומת"
msgid "Edit profile"
msgstr "עריכת פרופיל"
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
msgid "Member"
msgstr "חבר"
msgid "@date"
msgstr "@date"
msgid "Main navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
msgid "Broadcast"
msgstr "שידור"
msgid "Admin"
msgstr "מנהל"
msgid "Ads"
msgstr "מודעות"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "Masquerade"
msgstr "התחפשות"
msgid "mobile"
msgstr "ניידים"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Visitors"
msgstr "גולשים"
msgid "Compact"
msgstr "קומפקטי"
msgid "Pagination"
msgstr "דפדוף"
msgid "wide"
msgstr "רחב"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
msgid "Manage content"
msgstr "ניהול תוכן"
msgid "Secondary menu"
msgstr "תפריט משני"
msgid "Current page"
msgstr "דף נוכחי"
msgid "Previous page"
msgstr "הדף הקודם"
msgid "Web site"
msgstr "אתר אינטרנט"
msgid "Last page"
msgstr "הדף האחרון"
msgid "First page"
msgstr "דף ראשון"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "נכתב ע\"י @author_name ב@date"
msgid "Default medium date"
msgstr "ברירת המחדל לתאריך בינוני"
msgid "Go to page @key"
msgstr "דילוג לדף @key"
