# Finnish translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta6)
# Copyright (c) 2025 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
msgid "Administer"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Country"
msgstr "Maa"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Galleries"
msgstr "Galleriat"
msgid "Modules"
msgstr "Moduulit"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Data type"
msgstr "Tietotyyppi"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakasuora"
msgid "Vertical"
msgstr "Pystysuora"
msgid "Last post"
msgstr "Uusin kirjoitus"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Vasen sivupalkki"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Oikea sivupalkki"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Recipients"
msgstr "Vastaanottajat"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi"
msgid "Basic"
msgstr "Perusasetukset"
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
msgid "Upload file"
msgstr "Palvelimelle ladattava tiedosto"
msgid "Sidebar left"
msgstr "Vasen sivupalkki"
msgid "Sidebar right"
msgstr "Oikea sivupalkki"
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
msgid "Topics"
msgstr "Aiheet"
msgid "Posts"
msgstr "Kirjoitukset"
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Hours"
msgstr "Tunnit"
msgid "Purple"
msgstr "Violetti"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentit"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Edellinen"
msgid "Next ›"
msgstr "Seuraava ›"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuutit"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonyymi käyttäjä"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "CAPTCHAan annettu vastaus ei ollut oikein."
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Teal"
msgstr "Sinivihreä"
msgid "Hide"
msgstr "Piilossa"
msgid "Global"
msgstr "Yleinen"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Sisäänkirjautunut käyttäjä"
msgid "Edit profile"
msgstr "Muokkaa profiilia"
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
msgid "Web page"
msgstr "Verkkosivu"
msgid "Member"
msgstr "Jäsen"
msgid "Message body"
msgstr "Viestin sisältö"
msgid "Main navigation"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Message subject"
msgstr "Viestin otsikko"
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Prosessoitu @current (@total)."
msgid "mobile"
msgstr "mobiili"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Visitors"
msgstr "Vierailijat"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakti"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "wide"
msgstr "laaja"
msgid "Currency name"
msgstr "Valuutan nimi"
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Murupolku"
msgid "Manage content"
msgstr "Hallitse sisältöä"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Toissijainen valikko"
msgid "Current page"
msgstr "Tämänhetkinen sivu"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"
msgid "Full HTML"
msgstr "Täysi HTML"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
msgid "Private files directory"
msgstr "Yksityisten tiedostojen polku"
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
msgid "narrow"
msgstr "kapea"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Lähettänyt @author_name @date"
msgid "Default long date"
msgstr "Päivämäärä pitkässä muodossa"
msgid "Default medium date"
msgstr "Päivämäärä keskipitkässä muodossa"
msgid "Default short date"
msgstr "Päivämäärä lyhyessä muodossa"
msgid "User account menu"
msgstr "Käyttäjävalikko"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Perus-HTML"
