# Slovenian translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Previous"
msgstr "Predhodna"
msgid "Administer"
msgstr "Upravljaj"
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Vsebine"
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Pojdi na prejšnjo stran"
msgid "Go to next page"
msgstr "Pojdi na naslednjo stran"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
msgid "Last post"
msgstr "Zadnja objava"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Header"
msgstr "Glava"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
msgid "Recipients"
msgstr "Prejemniki"
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj nov komentar"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Topics"
msgstr "Tematike"
msgid "Posts"
msgstr "Prispevki"
msgid "Log out"
msgstr "Odjavi se"
msgid "News"
msgstr "Novice"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonimni uporabnik"
msgid "Go to first page"
msgstr "Pojdi na začetno stran"
msgid "Go to last page"
msgstr "Pojdi na zadnjo stran"
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
msgid "Account"
msgstr "Račun"
msgid "Admin"
msgstr "Skrbnik"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primarni zavihki"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundarni zavihki"
