# Afghanistan Persian translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Modules"
msgstr "ماژول‌ها"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "Data type"
msgstr "نوع داده"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"
msgid "Last post"
msgstr "آخرین ارسال"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر جاری"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Left sidebar"
msgstr "کناره چپ"
msgid "Right sidebar"
msgstr "کناره راست"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Recipients"
msgstr "گیرنده‌ها"
msgid "Forum"
msgstr "انجمن"
msgid "Basic"
msgstr "پایه"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
msgid "Add new comment"
msgstr "افزودن نظر جدید"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعات"
msgid "Posts"
msgstr "ارسال‌ها"
msgid "Log out"
msgstr "خروج"
msgid "‹ Previous"
msgstr "قبلی>"
msgid "Next ›"
msgstr ">بعدی"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Go to first page"
msgstr "برو به صفحه اول"
msgid "Go to last page"
msgstr "برو به صفحه آخر"
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کن"
msgid "Global"
msgstr "سراسری"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Edit profile"
msgstr "تدوین پروفایل"
msgid "Account"
msgstr "حساب"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "mobile"
msgstr "موبایل"
msgid "‹‹"
msgstr ">>"
msgid "››"
msgstr "<<"
msgid "Compact"
msgstr "فشرده"
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه بندی"
msgid "« First"
msgstr ">>اول"
msgid "Last »"
msgstr "آخر>>"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "سلسله صفحات"
msgid "Save preferences"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
msgid "Current page"
msgstr "صفحه جاری"
msgid "Dark"
msgstr "تاریک"
msgid "Last page"
msgstr "صفحۀ آخر"
msgid "Privacy settings"
msgstr "تنظیمات حریم خصوصی"
msgid ""
"<h2>Thank you for accepting cookies</h2><p>You can now hide this "
"message or find out more about cookies.</p>"
msgstr ""
"<h2>تشکر از پذیرفتن کلچه ها</h2><p> شما "
"میتوانید این پیغام را مخفی کنید و یا در "
"بارۀ آن بیشتر بدانید.  </p>"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "تقدیم شده توسط  @author_name در @date"
msgid "Default long date"
msgstr "تاریخ طویل مفروض"
msgid "Default medium date"
msgstr "تاریخ متوسط مفروض"
msgid "Default short date"
msgstr "تاریخ کوتاه مفروض"
msgid "User account menu"
msgstr "قائم حساب کابرا"
msgid "Withdraw consent"
msgstr "عدم موافقت"
msgid ""
"<h2>We use cookies on this site to enhance your user "
"experience</h2><p>You have given your consent for us to set "
"cookies.</p>"
msgstr ""
"<h2>برای ارائۀ تجربۀ بهتر ما از کلچه "
"استفاده میکنیم.</h2><p> شما موافق هستید که "
"از کلچه استفاده کنیم. </p>"
msgid "Accept all cookies"
msgstr "قبول کردن همۀ کلچه ها"
msgid ""
"<h2>We use cookies on this site to enhance your user "
"experience</h2><p>By clicking the Accept button, you agree to us doing "
"so.</p>"
msgstr ""
"<h2>برای ارائۀ تجربۀ بهتر ما از کلچه "
"استفاده میکنیم.</h2><p>با کلیک نمودن بروی "
"دکمۀ قبول شما استفاده از کلچه را  "
"میپذیرید..</p>"
msgid ""
"<h2>We use cookies on this site to enhance your user "
"experience</h2><p>By tapping the Accept button, you agree to us doing "
"so.</p>"
msgstr ""
"<h2>برای ارائۀ تجربۀ بهتر ما از کلچه "
"استفاده میکنیم.</h2><p>با کلیک نمودن بروی "
"دکمۀ قبول شما استفاده از کلچه را  "
"میپذیرید..</p>"
