# Norwegian Bokmål translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Previous"
msgstr "Tilbake"
msgid "Administer"
msgstr "Administrer"
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksjoner"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Forskjellige innstillinger"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Data type"
msgstr "Datatype"
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Last post"
msgstr "Siste innlegg"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Venstre sidestolpe"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Høyre sidestolpe"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Recipients"
msgstr "Mottakere"
msgid "Send"
msgstr "Send"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"
msgid "Log in"
msgstr "Logg på"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Sidebar left"
msgstr "Venstre sidestolpe"
msgid "Sidebar right"
msgstr "Høyre sidestolpe"
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Neste ›"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym bruker"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "CAPTCHA-svaret du oppga er feil."
msgid "Welcome message"
msgstr "Velkomstbeskjed"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til den første siden"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til den siste siden"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Autentisert bruker"
msgid "Edit profile"
msgstr "Rediger profil"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
msgid "Offline"
msgstr "Avlogget"
msgid "Local"
msgstr "Lokale"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Web page"
msgstr "Nettside"
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
msgid "@date"
msgstr "@date"
msgid "Choose"
msgstr "Velg"
msgid "Message body"
msgstr "Meldingstekst"
msgid "Broadcast"
msgstr "Kringkasting"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "Masquerade"
msgstr "Maskér"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "Pagination"
msgstr "Sider"
msgid "wide"
msgstr "bred"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Siste »"
msgid "Add photo"
msgstr "Legg til bilde"
msgid "Committee"
msgstr "Komité"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Manage content"
msgstr "Administrer innhold"
msgid "Current page"
msgstr "Nåværende side"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Fallback"
msgstr "Fall tilbake på"
msgid "Full HTML"
msgstr "Komplett HTML"
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Personverninnstillinger"
msgid "Private files directory"
msgstr "Privat filkatalog."
msgid ""
"This question is for testing whether or not you are a human visitor "
"and to prevent automated spam submissions."
msgstr ""
"Dette er et spørsmål for å teste om du er en menneskelig besøkende "
"og for å hindre automatiserte spammeldinger."
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "narrow"
msgstr "smal"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Skrevet av @author_name @date"
msgid "Default long date"
msgstr "Standard lang dato"
msgid "Default medium date"
msgstr "Standard mellomstor dato"
msgid "Default short date"
msgstr "Standard kort dato"
msgid "User account menu"
msgstr "Brukerkonto-meny"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Grunnleggende HTML"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå til side @key"
