# Basque translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
msgid "Administer"
msgstr "Administratu"
msgid "Register"
msgstr "Erregistratu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Transactions"
msgstr "Transakzioak"
msgid "Groups"
msgstr "Multzoak"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Country"
msgstr "Herria"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Joan aurreko orrira."
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrira."
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Modules"
msgstr "Moduluak"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikal"
msgid "Last post"
msgstr "Azken argitalpena"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Ezker albobarra"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Eskuin albobarra"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Recipients"
msgstr "Hartzaileak"
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
msgid "Members"
msgstr "Kideak"
msgid "Events"
msgstr "Gertaerak"
msgid "Forum"
msgstr "Foroa"
msgid "Basic"
msgstr "Basikoa"
msgid "First name"
msgstr "Izena"
msgid "Last name"
msgstr "Abizenak"
msgid "Log in"
msgstr "Sartu"
msgid "Add new comment"
msgstr "Gehitu iruzkin berria"
msgid "Tools"
msgstr "Tresnak"
msgid "Profile"
msgstr "Profila"
msgid "Topics"
msgstr "Gaiak"
msgid "Posts"
msgstr "Bidalketak"
msgid "Log out"
msgstr "Irten"
msgid "Hours"
msgstr "Orduak"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentuak"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Aurrekoak"
msgid "Next ›"
msgstr "Hurrengoak ›"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutuak"
msgid "News"
msgstr "Berriak"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Welcome message"
msgstr "Ongi etorri mezua"
msgid "Go to first page"
msgstr "Joan lehen orrira"
msgid "Go to last page"
msgstr "Joan azken orrira."
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
msgid "Global"
msgstr "Globala"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Egiaztatutako erabiltzailea"
msgid "Local"
msgstr "Lokala"
msgid "Account"
msgstr "Kontua"
msgid "Choose"
msgstr "Hautatu"
msgid "Message subject"
msgstr "Mezuaren gaia"
msgid "Admin"
msgstr "Kudeatu"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Atal primarioak"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Atal sekundarioak"
msgid "mobile"
msgstr "mugikorra"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "wide"
msgstr "zabalera"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Ogi-apurrak"
msgid "Current page"
msgstr "Uneko orrialdea"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML Guztia"
msgid "Private files directory"
msgstr "Fitxategi pribatuen direktorioa"
msgid "User account menu"
msgstr "Erabiltzaile kontuaren menua"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML Basikoa"
