# Hebrew translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Administer"
msgstr "ניהול"
msgid "Register"
msgstr "הרשמה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Payer"
msgstr "המשלם"
msgid "Transactions"
msgstr "פעולות"
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "more"
msgstr "עוד"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
msgid "Quantity"
msgstr "כמות"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Go to previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
msgid "Go to next page"
msgstr "לעמוד הבא"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Modules"
msgstr "רכיבים"
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "צְרוּפָה"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Content type"
msgstr "סוג תוכן"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Data type"
msgstr "סוג נתונים"
msgid "term"
msgstr "סיווג"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Last post"
msgstr "פרסום אחרון"
msgid "Page title"
msgstr "כותרת דף"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "שביל ניווט"
msgid "Mission"
msgstr "משימה"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Left sidebar"
msgstr "סרגל צידי שמאלי"
msgid "Right sidebar"
msgstr "סרגל צידי ימני"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Recipients"
msgstr "נמענים"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
msgid "Amount"
msgstr "כמות"
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Send"
msgstr "שלח"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Members"
msgstr "חברים"
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
msgid "Upcoming events"
msgstr "אירועים מתוכננים"
msgid "Forum"
msgstr "פורום"
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
msgid "Recent comments"
msgstr "תגובות אחרונות"
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל חבר"
msgid "Logout"
msgstr "יציאה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Attachments"
msgstr "קבצים מצורפים"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "Full text"
msgstr "כל הטקסט"
msgid "Topics"
msgstr "נושאים"
msgid "Font size"
msgstr "גודל גופן"
msgid "body"
msgstr "גוף"
msgid "Posts"
msgstr "הודעות"
msgid "Map"
msgstr "מפה"
msgid "Workflow"
msgstr "תהליך עבודה"
msgid "author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
msgid "Units"
msgstr "יחידות"
msgid "People"
msgstr "משתמשים"
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
msgid "Unpublished"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "1 month"
msgstr "1 חודש"
msgid "Last changed"
msgstr "אפשרויות תוכן"
msgid "News"
msgstr "חדשות"
msgid "Next page"
msgstr "הדף הבא"
msgid "Photo"
msgstr "תמונה"
msgid "Anonymous user"
msgstr "משתמש אנונימי"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "התשובה שסיפקת לאתגר אינה נכונה."
msgid "Go to first page"
msgstr "לעמוד הראשון"
msgid "Go to last page"
msgstr "לעמוד האחרון"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
msgid "Global"
msgstr "כללי"
msgid "Authenticated user"
msgstr "משתמש מאומת"
msgid "Edit profile"
msgstr "עריכת פרופיל"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
msgid "Joined"
msgstr "הצטרף"
msgid "Member"
msgstr "חבר"
msgid "@date"
msgstr "@date"
msgid "Main navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
msgid "Broadcast"
msgstr "שידור"
msgid "No content available."
msgstr "אין תוכן זמין."
msgid "Admin"
msgstr "מנהל"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב"
msgid "Masquerade"
msgstr "התחפשות"
msgid "mobile"
msgstr "ניידים"
msgid "Offers"
msgstr "היצע"
msgid "CSV Export"
msgstr "ייצוא ל-CSV"
msgid "@interval ago"
msgstr "לפני @interval"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Compact"
msgstr "קומפקטי"
msgid "Pagination"
msgstr "דפדוף"
msgid "wide"
msgstr "רחב"
msgid "Payee"
msgstr "חשבון מזוכה"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Manage content"
msgstr "ניהול תוכן"
msgid "Published status"
msgstr "מצב פרסום"
msgid "Secondary menu"
msgstr "תפריט משני"
msgid "Find and manage content."
msgstr "איתור תוכן וניהולו."
msgid "Wants"
msgstr "ביקוש"
msgid "Current page"
msgstr "דף נוכחי"
msgid "Previous page"
msgstr "הדף הקודם"
msgid "Web site"
msgstr "אתר אינטרנט"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Latest news"
msgstr "חדשות אחרונות"
msgid "Last page"
msgstr "הדף האחרון"
msgid "First page"
msgstr "דף ראשון"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "נכתב ע\"י @author_name ב@date"
msgid "Default medium date"
msgstr "ברירת המחדל לתאריך בינוני"
msgid "Go to page @key"
msgstr "דילוג לדף @key"
