# Norwegian Bokmål translation of Community Forge - Hamlets (2.1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 09:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Administer"
msgstr "Administrer"
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksjoner"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Forskjellige innstillinger"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Data type"
msgstr "Datatype"
msgid "Last post"
msgstr "Siste innlegg"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Venstre sidestolpe"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Høyre sidestolpe"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Recipients"
msgstr "Mottakere"
msgid "Send"
msgstr "Send"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
msgid "People"
msgstr "Brukere"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym bruker"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "CAPTCHA-svaret du oppga er feil."
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Autentisert bruker"
msgid "Edit profile"
msgstr "Rediger profil"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
msgid "Offline"
msgstr "Avlogget"
msgid "Local"
msgstr "Lokale"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Web page"
msgstr "Nettside"
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
msgid "Message body"
msgstr "Meldingstekst"
msgid "Broadcast"
msgstr "Kringkasting"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "Masquerade"
msgstr "Maskér"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "Add photo"
msgstr "Legg til bilde"
msgid "Committee"
msgstr "Komité"
msgid "Manage content"
msgstr "Administrer innhold"
msgid "Fallback"
msgstr "Fall tilbake på"
msgid "Full HTML"
msgstr "Komplett HTML"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Personverninnstillinger"
msgid "Private files directory"
msgstr "Privat filkatalog."
msgid ""
"This question is for testing whether or not you are a human visitor "
"and to prevent automated spam submissions."
msgstr ""
"Dette er et spørsmål for å teste om du er en menneskelig besøkende "
"og for å hindre automatiserte spammeldinger."
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Skrevet av @author_name @date"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "Stien «%path» må starte med en skråstrek."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "Default long date"
msgstr "Standard lang dato"
msgid "Default medium date"
msgstr "Standard mellomstor dato"
msgid "Default short date"
msgstr "Standard kort dato"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Grunnleggende HTML"
