# Vietnamese translation of Community Forge - Hamlets (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Administer"
msgstr "Quản lý"
msgid "Register"
msgstr "Đăng ký"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Transactions"
msgstr "Giao dịch"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "- None -"
msgstr "- Không -"
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Setup"
msgstr "Cài đặt"
msgid "Galleries"
msgstr "Thư viện ảnh"
msgid "Modules"
msgstr "Mô-đun"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Attachment"
msgstr "Đính kèm"
msgid "Data type"
msgstr "Kiểu dữ liệu"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Last post"
msgstr "Bài gửi cuối"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Dải bên trái"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Dải bên phải"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Recipients"
msgstr "Người nhận"
msgid "Comment"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
msgid "Gallery"
msgstr "Thư viện ảnh"
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Members"
msgstr "Các thành viên"
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"
msgid "Forum"
msgstr "Diễn đàn"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "Tools"
msgstr "Các công cụ"
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ người dùng"
msgid "Logout"
msgstr "Thoát"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Attachments"
msgstr "Các đính kèm"
msgid "Upload file"
msgstr "Tải tập tin lên"
msgid "Messages"
msgstr "Thông báo"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ trước"
msgid "next ›"
msgstr "sau ›"
msgid "Accept"
msgstr "Chấp nhận"
msgid "Topics"
msgstr "Chủ đề"
msgid "body"
msgstr "phần thân"
msgid "Posts"
msgstr "Số bài gửi"
msgid "Hours"
msgstr "Giờ"
msgid "Units"
msgstr "Đơn vị"
msgid "People"
msgstr "Mọi người"
msgid "Documents"
msgstr "Tài liệu"
msgid "Minutes"
msgstr "Phút"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Người dùng nặc danh"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "Bạn đã trả lời sai."
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"
msgid "Global"
msgstr "Chung"
msgid "Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
msgid "« first"
msgstr "« đầu"
msgid "last »"
msgstr "cuối »"
msgid "Local"
msgstr "Cục bộ"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
msgid "Member"
msgstr "Thành viên"
msgid "Portrait"
msgstr "Dọc"
msgid "Broadcast"
msgstr "Quảng bá"
msgid "Message subject"
msgstr "Chủ đề thông điệp"
msgid "Top Right"
msgstr "Trên phải"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Master"
msgstr "Chính"
msgid ""
"This question is for testing whether or not you are a human visitor "
"and to prevent automated spam submissions."
msgstr ""
"Câu hỏi này dùng để kiểm tra xem bạn là người hay là "
"chương trình tự động."
