# Hebrew translation of Community Forge - Hamlets (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Administer"
msgstr "ניהול"
msgid "Register"
msgstr "הרשמה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Transactions"
msgstr "פעולות"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Modules"
msgstr "רכיבים"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "צְרוּפָה"
msgid "Data type"
msgstr "סוג נתונים"
msgid "term"
msgstr "סיווג"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Last post"
msgstr "פרסום אחרון"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Left sidebar"
msgstr "סרגל צידי שמאלי"
msgid "Right sidebar"
msgstr "סרגל צידי ימני"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Recipients"
msgstr "נמענים"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Send"
msgstr "שלח"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Members"
msgstr "חברים"
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
msgid "Upcoming events"
msgstr "אירועים מתוכננים"
msgid "Forum"
msgstr "פורום"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל חבר"
msgid "Logout"
msgstr "יציאה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Attachments"
msgstr "קבצים מצורפים"
msgid "Messages"
msgstr "מסרים"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "Topics"
msgstr "נושאים"
msgid "body"
msgstr "גוף"
msgid "Posts"
msgstr "הודעות"
msgid "Map"
msgstr "מפה"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
msgid "Units"
msgstr "יחידות"
msgid "People"
msgstr "משתמשים"
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Anonymous user"
msgstr "משתמש אנונימי"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "התשובה שסיפקת לאתגר אינה נכונה."
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
msgid "Global"
msgstr "כללי"
msgid "Authenticated user"
msgstr "משתמש מאומת"
msgid "Edit profile"
msgstr "עריכת פרופיל"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
msgid "Member"
msgstr "חבר"
msgid "Main navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
msgid "Broadcast"
msgstr "שידור"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "Masquerade"
msgstr "התחפשות"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Compact"
msgstr "קומפקטי"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Manage content"
msgstr "ניהול תוכן"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "נכתב ע\"י @author_name ב@date"
msgid "Default medium date"
msgstr "ברירת המחדל לתאריך בינוני"
