# Czech translation of Community Forge - Hamlets (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Administer"
msgstr "Spravovat"
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Transactions"
msgstr "Transakce"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Country"
msgstr "Země"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Setup"
msgstr "Konfigurace"
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
msgid "term"
msgstr "podmínka"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Last post"
msgstr "Poslední"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Levý boční panel"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Pravý boční panel"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
msgid "Upload file"
msgstr "Nahrát soubor"
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ předchozí"
msgid "next ›"
msgstr "následující ›"
msgid "Topics"
msgstr "Témata"
msgid "body"
msgstr "tělo"
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvků"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Hours"
msgstr "Hodin"
msgid "People"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Předchozí"
msgid "Next ›"
msgstr "Následující ›"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
msgid "Global"
msgstr "Globální"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Přihlášený uživatel"
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
msgid "« first"
msgstr "« první"
msgid "last »"
msgstr "poslední »"
msgid "Local"
msgstr "Místní"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "Message subject"
msgstr "Předmět zprávy"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktní"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Full HTML"
msgstr "Plné HTML"
msgid "Private files directory"
msgstr "Adresář soukromých souborů"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "Cesta '%path' musí začínat lomítkem."
msgid "Default long date"
msgstr "Výchozí dlouhý formát data"
msgid "Default medium date"
msgstr "Výchozí střední formát data"
msgid "Default short date"
msgstr "Výchozí krátký formát data"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Základní HTML"
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Přijmout všechny cookie"
