# Tamil translation of Community Forge - Hamlets (2.0.0-rc6)
# Copyright (c) 2022 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.0.0-rc6)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-16 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Body"
msgstr "பொருள் விரிவாக்கம்"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Administer"
msgstr "மேலாண்மை"
msgid "Register"
msgstr "பதிவு செய்"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Payer"
msgstr "செலுத்துபவர்"
msgid "Transactions"
msgstr "பரிவர்த்தனைகள்"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
msgid "more"
msgstr "மேலும்"
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமை"
msgid "- None -"
msgstr "- இல்லை -"
msgid "Country"
msgstr "நாடு"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Category"
msgstr "பிரிவு"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி"
msgid "Label"
msgstr "அடையாளம்"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "password"
msgstr "குறிச்சொல்"
msgid "Default"
msgstr "இயல்பான"
msgid "Modules"
msgstr "மாட்யூல்கள்"
msgid "Updated"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "இணைப்பு"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "Content type"
msgstr "உள்ளடக்க வகை"
msgid "Created"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "Active"
msgstr "நடைமுறையிலுள்ளது"
msgid "Last post"
msgstr "கடைசி இடுகை"
msgid "Block"
msgstr "பெட்டி"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
msgid "Url"
msgstr "முகவரி"
msgid "Left sidebar"
msgstr "இடது பக்கபகுதி"
msgid "Right sidebar"
msgstr "வலது பக்கபட்டை"
msgid "Footer"
msgstr "கீழ்பகுதி"
msgid "Recipients"
msgstr "பெருநர்கள்"
msgid "Roles"
msgstr "பாத்திரங்கள்"
msgid "Comment"
msgstr "கருத்து"
msgid "Published"
msgstr "வெளியிடப்பட்டது"
msgid "Input format"
msgstr "உள்ளீட்டு படிமம்"
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
msgid "Last access"
msgstr "கடைசி அனுகல்"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "3 months"
msgstr "3 மாதங்கள்"
msgid "6 months"
msgstr "6 மாதங்கள்"
msgid "Details"
msgstr "விவரங்கள்"
msgid "Send"
msgstr "அனுப்புக"
msgid "Forum"
msgstr "மன்றம்"
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"
msgid "Role"
msgstr "பாத்திரம்"
msgid "Tools"
msgstr "கருவிகள்"
msgid "Recent comments"
msgstr "சமீபத்தைய பின்னூட்டங்கள்"
msgid "Profile"
msgstr "சுயவிபரம்"
msgid "Logout"
msgstr "வெளியேறு"
msgid "Sort by"
msgstr "வரிசையாக"
msgid "Attachments"
msgstr "இணைப்புகள்"
msgid "Messages"
msgstr "செய்திகள்"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ முந்திய"
msgid "next ›"
msgstr "அடுத்த ›"
msgid "Topics"
msgstr "தலைப்புகள்"
msgid "Posts"
msgstr "இடுகைகள்"
msgid "Map"
msgstr "வரைபடம்"
msgid "author"
msgstr "ஆசிரியர்"
msgid "People"
msgstr "நபர்கள்"
msgid "Blocked"
msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ முந்திய"
msgid "Next ›"
msgstr "அடுத்த ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "வெளியிடப்படாத"
msgid "1 month"
msgstr "1 மாதம்"
msgid "Last changed"
msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்டது"
msgid "Tabs"
msgstr "தாவல்கள்"
msgid "Anonymous user"
msgstr "பதிவுசெய்யாத பதிவர்"
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
msgid "Global"
msgstr "உலகளாவிய"
msgid "Authenticated user"
msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்ட பயனர்"
msgid "« first"
msgstr "« முதல்"
msgid "last »"
msgstr "கடைசி »"
msgid "Account"
msgstr "கணக்கு"
msgid "No content available."
msgstr ""
"எந்த உள்ளடக்கங்களும் "
"இல்லை."
msgid "Primary tabs"
msgstr "முதன்மை கீற்றுகள்"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "இரண்டாம்தர கீற்றுகள்"
msgid "- All -"
msgstr "- அனைத்தும் -"
msgid "Compact"
msgstr "அடக்கமான"
msgid "« First"
msgstr "« முதல்"
msgid "Last »"
msgstr "கடந்த »"
msgid "Find and manage content."
msgstr ""
"உள்ளடக்க தேடல் மற்றும் "
"மேலாண்மை."
msgid "No people available."
msgstr "எந்த நபரும் இல்லை."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"உங்கள் தளத்தில் "
"தொடர்புகொள்ளும் மக்கள் "
"கண்டுபிடிக்கவும் மற்றும் "
"மேலாண்மை."
msgid "Terminology"
msgstr "சொல்லியல்"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"பயனர் அங்கத்துவங்கள், "
"பாத்திரங்கள் மற்றும் "
"அனுமதிகளை நிர்வகி"
msgid "Private files directory"
msgstr "தனியார் கோப்புகள் அடைவு"
msgid "Default long date"
msgstr "இயல்பு நிலை நீண்ட தேதி"
msgid "Default medium date"
msgstr "இயல்பு நிலை நடுத்தர தேதி"
msgid "Default short date"
msgstr "இயல்பு நிலை குறுகிய தேதி"
msgid "User account menu"
msgstr "பயனர் கணக்கு பட்டி"
msgid "Recent comments."
msgstr "அண்மைய கருத்துக்கள்."
msgid "Find and manage content"
msgstr ""
"கண்டுபிடித்து "
"உள்ளடக்கத்தை "
"நிர்வகிக்கவும்"
msgid "Name or email contains"
msgstr ""
"பெயர் அல்லது மின்னஞ்சல் "
"கொண்டுள்ளது"
