# Indonesian translation of Community Forge - Hamlets (2.0.0-rc4)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.0.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-18 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Administer"
msgstr "Kelola"
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksi"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Pengaturan lainnya"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Modules"
msgstr "Modul"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Mail"
msgstr "Email"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Versi mudah dicetak"
msgid "Last post"
msgstr "Kiriman terakhir"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Bilah sisi kiri"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Bilah sisi kanan"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Recipients"
msgstr "Penerima"
msgid "Input format"
msgstr "Format input"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan / Institusi"
msgid "Members"
msgstr "Anggota"
msgid "Events"
msgstr "Acara"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Tools"
msgstr "Alat"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
msgid "Messages"
msgstr "Pesan-pesan"
msgid "Topics"
msgstr "Topik-topik"
msgid "Posts"
msgstr "Pos"
msgid "People"
msgstr "Pengguna"
msgid "All members"
msgstr "Semua anggota"
msgid "News"
msgstr "Berita"
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Pengguna anonim"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "Jawaban yang Anda masukkan untuk CAPTCHA ini tidak benar."
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Pengguna yang telah diotentifikasi"
msgid "Edit profile"
msgstr "Edit profil"
msgid "Account"
msgstr "Keanggotaan"
msgid "Contact email"
msgstr "Email kontak"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigasi utama"
msgid "Top Right"
msgstr "Kanan Atas"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sekunder"
msgid "Compact"
msgstr "Tersusun rapat"
msgid "Terminology"
msgstr "Terminologi"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML penuh"
msgid "Myself"
msgstr "Diri sendiri."
msgid "Private files directory"
msgstr "Direktori berkas pribadi"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Dikirim oleh @author_name pada @date"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "Jalur '%path' harus dimulai dengan garis miring."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Aksi admin primer"
msgid "Default long date"
msgstr "Tanggal panjang standar"
msgid "Default medium date"
msgstr "Tanggal format menengah bawaan"
msgid "Default short date"
msgstr "Tanggal format singkat bawaan"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu akun pengguna"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML dasar"
