# Danish translation of Community Forge - Hamlets (2.0.0-rc12)
# Copyright (c) 2023 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.0.0-rc12)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Administer"
msgstr "Administration"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Setup"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
msgid "Event"
msgstr "Begivenhed"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Data type"
msgstr "Datatype"
msgid "Last post"
msgstr "Seneste indlæg"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Venstre sidepanel"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Højre sidepanel"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Recipients"
msgstr "Modtagere"
msgid "Send"
msgstr "Send"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
msgid "Events"
msgstr "Begivenheder"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
msgid "Upload file"
msgstr "Upload fil"
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
msgid "Posts"
msgstr "Indlæg"
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
msgid "People"
msgstr "Personer"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym bruger"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "Det indtastede svar er ikke korrekt."
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Godkendt bruger"
msgid "Edit profile"
msgstr "Rediger profil"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Web page"
msgstr "Webside"
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
msgid "Message body"
msgstr "Meddelelsesbrødtekst"
msgid "Main navigation"
msgstr "Primær navigation"
msgid "Broadcast"
msgstr "Udsend"
msgid "Message subject"
msgstr "Beskedemne"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Har importeret @current af @total."
msgid "Currency name"
msgstr "Valutanavn"
msgid "Full HTML"
msgstr "Fuld HTML"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Indstillinger for privatliv"
msgid "Private files directory"
msgstr "Mappe til private filer"
msgid ""
"This question is for testing whether or not you are a human visitor "
"and to prevent automated spam submissions."
msgstr ""
"Dette spørgsmål afgør, om du er et menneske, for at forhindre "
"automatisk indsendelse af spam."
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Indsendt af @author_name den @date"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "Stien '%path' skal starte med en skråstreg."
msgid "User account menu"
msgstr "Brugerkontomenu"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Simpel HTML"
