# Serbian translation of Community Forge - Hamlets (2.0.0-rc11)
# Copyright (c) 2022 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.0.0-rc11)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-16 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Почетна"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "Body"
msgstr "Главни текст"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
msgid "Type"
msgstr "Tип"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
msgid "List"
msgstr "Листа"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
msgid "more"
msgstr "још"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
msgid "- None -"
msgstr "- Ниједан -"
msgid "Country"
msgstr "Земља"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
msgid "ID"
msgstr "ИД"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
msgid "Created"
msgstr "Направљено"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
msgid "Roles"
msgstr "Улоге"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Filter"
msgstr "Филтрирај"
msgid "State"
msgstr "Статус"
msgid "Role"
msgstr "Улога"
msgid "Recent comments"
msgstr "Последњи коментари"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортирај по"
msgid "Unpublished"
msgstr "Необјабљено"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Непознати корисник"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Регистровани корисник"
msgid "Contact email"
msgstr "Контакт е-мејл"
msgid "Main navigation"
msgstr "Главна навигација"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Примарни табови"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Секундарни табови"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Поднео @author_name на дан @date"
msgid "Default long date"
msgstr "Подразумевани дуги тип датума"
msgid "Default short date"
msgstr "Подразумевани кратки тип датума"
msgid "User account menu"
msgstr "Мени корисничког налога"
msgid "Recent comments."
msgstr "Последњи коментари."
msgid "Find and manage content"
msgstr "Нађи и управљај садржајем"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Име или E-пошта садрже"
