# Azerbaijani translation of Community Forge - Hamlets (2.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Baş səhifə"
msgid "Body"
msgstr "Tərkib"
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Register"
msgstr "Qeydiyyatdan keçin"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Content"
msgstr "Məzmun"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "List"
msgstr "Siyahı"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "more"
msgstr "daha çox"
msgid "Comments"
msgstr "Şərhlər"
msgid "File"
msgstr "Fayl"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "- None -"
msgstr "- heç nə -"
msgid "Country"
msgstr "Ölkə"
msgid "Image"
msgstr "Şəkil"
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
msgid "Settings"
msgstr "Quraşdırmalar"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Import"
msgstr "İmport"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksanomiya termini"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "Help"
msgstr "Dəstək"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "Modules"
msgstr "Modullar"
msgid "ID"
msgstr "İD"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "Created"
msgstr "Yaradıldı"
msgid "term"
msgstr "termin"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Printer üçün uyğun versiya"
msgid "All"
msgstr "Hammısı"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Last post"
msgstr "Son post"
msgid "Page title"
msgstr "Səhifə başlığı"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
msgid "Header"
msgstr "Başlıq"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Sol hissə"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Sağ hissə"
msgid "Footer"
msgstr "Aşağı hissə"
msgid "Recipients"
msgstr "Qəbul edənlər"
msgid "Roles"
msgstr "Rollar"
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Məkan"
msgid "Last access"
msgstr "Son icazə"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "State"
msgstr "Dövlət"
msgid "Desc"
msgstr "azaldın"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Other"
msgstr "Digər"
msgid "Role"
msgstr "Rollar"
msgid "Tools"
msgstr "Alətlər"
msgid "Recent comments"
msgstr "Son şərhlər"
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ əvvəlki"
msgid "next ›"
msgstr "növbəti ›"
msgid "Topics"
msgstr "Mövzular"
msgid "Posts"
msgstr "Postlar"
msgid "Map"
msgstr "Xəritə"
msgid "People"
msgstr "İnsan"
msgid "Blocked"
msgstr "Blok edilib"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Əvvəlki"
msgid "Next ›"
msgstr "Sonrakı ›"
msgid "Last changed"
msgstr "Son dəyişdirilən"
msgid "Tabs"
msgstr "Tablar"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonim istifadəçi"
msgid "Apply"
msgstr "Yerinə yetir"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
msgid "Global"
msgstr "Qlobal"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş istifadəçi"
msgid "Edit profile"
msgstr "Profili redaktə edin"
msgid "« first"
msgstr "« ilk"
msgid "last »"
msgstr "son »"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Əsas tablar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkinci dərəcəli nişanlar"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval əvvəl"
msgid "Items per page"
msgstr "Səhifə başına maddələr"
msgid "- All -"
msgstr "- Hamısı -"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "« First"
msgstr "« Birinci"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "No people available."
msgstr "Əlçatan adam yoxdur."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Saytınızla əlaqə saxlayan insanları tapın və idarə edin."
msgid "Terminology"
msgstr "Terminologiya"
msgid "Bulk update"
msgstr "Toplu yeniləmə"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"İstifadəçi hesablarını, rollarını və icazələrini idarə "
"edin."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Full HTML"
msgstr "Tam HTML"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Siyahılar (Baxışlar)"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name tərəfindən @date tarixində təqdim edilmişdir"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "'%path' yolu slash ilə başlamalıdır."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Əsas admin hərəkətləri"
msgid "Default long date"
msgstr "Defolt uzun tarix"
msgid "Default medium date"
msgstr "Defolt orta tarix"
msgid "Default short date"
msgstr "Defolt qısa tarix"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Əsas HTML"
msgid "Recent comments."
msgstr "Son şərhlər."
msgid "Name or email contains"
msgstr "Ad və ya e-poçt ehtiva edir"
msgid "@interval hence"
msgstr "@interval deməli"
