# Croatian translation of Community Forge - Hamlets (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge - Hamlets (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Administriraj"
msgid "Register"
msgstr "Registriraj se"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "more"
msgstr "više"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "- None -"
msgstr "- Niti jedan -"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Pojam taksonomije"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
msgid "Event"
msgstr "Događanje"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Mail"
msgstr "E-pošta"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "term"
msgstr "pojam"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Inačica za ispis"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Last post"
msgstr "Posljednji unos"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Lijevi stupac"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Desni stupac"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
msgid "Recipients"
msgstr "Primatelji"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Input format"
msgstr "Format unosa"
msgid "Filter"
msgstr "Pročisti"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji pristup"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "State"
msgstr "Država"
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
msgid "Recent comments"
msgstr "Posljednji komentari"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "sljedeća ›"
msgid "Topics"
msgstr "Teme"
msgid "Posts"
msgstr "Unosi"
msgid "People"
msgstr "Korisnici"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokiran"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonimni korisnik"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
msgid "Global"
msgstr "Opće"
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "posljednja »"
msgid "Account"
msgstr "Račun"
msgid "Joined"
msgstr "Pridružio se"
msgid "I agree"
msgstr "Slažem se"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primarne oznake"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundarne oznake"
msgid "No people available."
msgstr "Nema dostupnih korisnika."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Pronađite i upravljajte korisnicima vaše mrežne lokacije."
msgid "Bulk update"
msgstr "Skupno osvježenje"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Upravlja korisničkim računima, ulogama i dopuštenjima."
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Upcoming events block"
msgstr "Blok za nadolazeća događanja."
msgid "Private files directory"
msgstr "Direktorij privatnih datoteka"
