# Ukrainian translation of Certificate (4.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Certificate (4.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Download"
msgstr "Завантаження"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID редакції"
msgid "Authored on"
msgstr "Створено"
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
msgid "Certificates"
msgstr "Сертифікати"
msgid "Revision log message"
msgstr "Повідомлення журналу про редакцію"
msgid "Certificate"
msgstr "Сертифікат"
msgid "Download certificate"
msgstr "Завантажити сертифікат"
msgid "Rules component"
msgstr "Компонент правил"
msgid "Revision user"
msgstr "Користувач редакції"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Коротко опишіть внесені зміни."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr ""
"Час, коли була створена поточна "
"редакція."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr ""
"ID користувача автора поточної "
"редакції."
msgid "Revision create time"
msgstr "Час створення редакції"
msgid "Default revision"
msgstr "Базова редакція"
msgid ""
"A flag indicating whether this was a default revision when it was "
"saved."
msgstr ""
"Прапор, що сигналізує про те, чи це "
"була базова редакція, коли вона була "
"збережена."
