# Dutch translation of CDN (8.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CDN (8.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Conditions"
msgstr "Voorwaarden"
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
msgid "CDN integration"
msgstr "CDN-integratie"
msgid "from"
msgstr "van"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Toegestane bestandsextensies"
msgid "simple"
msgstr "eenvoudig"
msgid "Mapping"
msgstr "Verwijzing"
msgid "Web services"
msgstr "Webservices"
msgid "advanced"
msgstr "geavanceerd"
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
msgid "Mapping type"
msgstr "Toewijzingstype"
msgid "Aggregate CSS files"
msgstr "CSS-bestanden samenvoegen"
msgid "CDN UI"
msgstr "CDN UI"
msgid "Administrative interface for CDN."
msgstr "Beheerinterface voor CDN."
msgid "Administer CDN configuration"
msgstr "CDN-configuratie beheren"
msgid "CDN settings"
msgstr "CDN-instellingen"
msgid "Advanced: <code>cdn.settings.yml</code>"
msgstr "Geavanceerd: <code>cdn.settings.yml</code>"
msgid "Limit by file extension"
msgstr "Beperk op basis van bestandsextensie"
msgid "all files"
msgstr "alle bestanden"
msgid ""
"Not configurable through the UI. Modify <code>cdn.settings.yml</code> "
"directly, and <a href=\":url\">import it</a>. It is safe to edit all "
"other settings via the UI."
msgstr ""
"Niet instelbaar via de UI. Pas <code>settings.yml</code> rechtstreeks "
"aan, en <a href=\":url\">importeer de configuratie</a>. Het is veilig "
"om alle andere instellingen via de interface aan te passen."
msgid "A single CDN domain."
msgstr "Een enkel CDN-domein."
msgid "A CDN domain."
msgstr "Een CDN-domein."
msgid "CDN status"
msgstr "CDN-status"
msgid "File URL to CDN mapping"
msgstr "Bestands-URL naar CDN-mapping"
msgid "View and edit the CDN settings."
msgstr "De CDN-instellingen bekijken en aanpassen."
msgid ""
"Enable or disable CDN integration: no need to uninstall the module to "
"disable CDN integration."
msgstr ""
"In- of uitschakelen van CDN-integratie: het is niet nodig om de module "
"te deïnstalleren om CDN-integratie uit te schakelen."
msgid "Set up a CDN mapping: configure which files are served from a CDN."
msgstr ""
"Een CDN-mapping instellen: instellen welke bestanden van een CDN "
"geserveerd worden."
msgid ""
"Simple mappings can be configured right in this UI. Advanced mappings "
"can only be configured by modifying and importing the "
"<code>cdn.settings.yml</code> file."
msgstr ""
"Eenvoudige mappings kunnen rechtstreeks in deze UI ingesteld worden. "
"Geavanceerde mappings kunnen enkel ingesteld worden door het bestand "
"<code>cdn.settings.yml</code> aan te passen en te importeren."
msgid "CDN domain"
msgstr "CDN-domein"
msgid ""
"Enter the domain name to use. That means just something like "
"<code>cdn.example.com</code>, not a full URL like "
"<code>https://cdn.example.com</code>."
msgstr ""
"Geef de te gebruiken domeinnaam op. Bijvoorbeeld: "
"<code>cdn.example.com</code>, niet een volledige URL zoals "
"<code>https://cdn.example.com</code>."
msgid "Serves files (CSS, JS, images …) from a CDN."
msgstr "Bestanden (CSS, JS, afbeeldingen …) vanaf een CDN laden."
msgid "Serve files from CDN"
msgstr "Bestanden vanaf CDN laden"
msgid "Forever cacheable files"
msgstr "Eeuwig cachebare bestanden"
msgid "Make files cacheable forever"
msgstr "Maak bestanden eeuwig cachebaar"
msgid "Forever cacheable files — configuration"
msgstr "Eeuwig te cachen bestanden — instellingen"
msgid "Forever cacheable files — status"
msgstr "Eeuwig te cachen bestanden — status"
