# Portuguese, Brazil translation of Case-based reasoning (1.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case-based reasoning (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termo de taxonomia"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Textfield"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto puro"
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Case"
msgstr "Caixa"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lista dos valores permitidos"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleção"
msgid "Text field"
msgstr "Campo de texto"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Caixa de texto (várias linhas)"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Processados @current de @total"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
msgid "Number field"
msgstr "Campo numérico"
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr "Esse campo armazena um número decimal no banco de dados."
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Um campo de texto de preenchimento automático."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Mostra o rótulo das entidades referenciadas."
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr "Um campo de entidade contendo uma referência de entidade."
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Tipo de item para referenciar"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments: @args"
msgstr "Ocorreu um erro ao processar @operation com os argumentos: @args"
msgid "A field containing a long string value."
msgstr "Um campo contendo um valor de string longo."
msgid "This field stores a text with a text format."
msgstr "Este campo armazena um texto com um formato de texto."
msgid "!!binary MQNAY291bnQ="
msgstr "!!binary MQNAY291bnQ="
