# Armenian translation of Castorcito (1.2.1-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Castorcito (1.2.1-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Սլայդերի ցուցադրում"
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "Body"
msgstr "Բովանդակություն"
msgid "Prefix"
msgstr "Նախածանց"
msgid "Suffix"
msgstr "Վերջածանց"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
msgid "Operations"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
msgid "Author"
msgstr "Հեղինակ"
msgid "Actions"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
msgid "Remove"
msgstr "Հեռացնել"
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
msgid "Disabled"
msgstr "Անջատված է"
msgid "Categories"
msgstr "Կատեգորիաներ"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
msgid "Date"
msgstr "Ամսաթիվ"
msgid "Display settings"
msgstr "Ցուցադրության պարամետրերը"
msgid "Number"
msgstr "Թիվ"
msgid "- None -"
msgstr "- Չկա -"
msgid "Weight"
msgstr "Կշիռ"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"
msgid "Image"
msgstr "Նկար"
msgid "Center"
msgstr "Կենտրոն"
msgid "Help text"
msgstr "Օգնող տեքստ"
msgid "Required"
msgstr "Պարտադիր"
msgid "Category"
msgstr "Կատեգորիա"
msgid "Settings"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Add category"
msgstr "Ավելացնել դասակարգ"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "Import"
msgstr "Ներմուծել"
msgid "Export"
msgstr "Արտահանել"
msgid "Label"
msgstr "Պիտակ"
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"
msgid "Default"
msgstr "Լռելյայն"
msgid "Update"
msgstr "Թարմացնել"
msgid "Top"
msgstr "Վերև"
msgid "Add"
msgstr "Ավելացնել"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Տեսանելի"
msgid "Display"
msgstr "Ցուցադրել"
msgid "Text"
msgstr "Տեքստ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Ներբեռնել"
msgid "Options"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Date format"
msgstr "Ամսաթվի ձևաչափը"
msgid "Block"
msgstr "Բլոկ"
msgid "Filter"
msgstr "Ֆիլտր"
msgid "Field type"
msgstr "Դաշտի տեսակը"
msgid "Fields"
msgstr "Դաշտեր"
msgid "Up"
msgstr "Վերև"
msgid "Width"
msgstr "Լայնություն"
msgid "Height"
msgstr "Բարձրություն"
msgid "Plain text"
msgstr "Պարզ տեքստ"
msgid "Provider"
msgstr "Մատակարար"
msgid "Condition"
msgstr "Վիճակ"
msgid "Left"
msgstr "Ձախ"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Default value"
msgstr "Լռելյայն արժեք"
msgid "Add another item"
msgstr "Ավելացնել ևս մեկը"
msgid "Machine name"
msgstr "Մեքենայական անվանում"
msgid "- Select -"
msgstr "- Ընտրել -"
msgid "Error message"
msgstr "Սխալի հաղորդագրություն"
msgid "Entity type"
msgstr "Կազմակերպության տեսակը"
msgid "Use default"
msgstr "Օգտագործել լռելյայն արժեքները"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"Սահմանված ֆայլը %name  չի կարող "
"վերբեռնվել:"
msgid "Boolean"
msgstr "Բուլյան"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Ֆայլը հնարավոր չէ վերբեռնվել:"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Մեքենայի ընթեռնելի անվանումը կարող է "
"պարունակել միայն փոքրատառ տառեր, թվեր, "
"եւ ընդգծում:"
msgid "Text format"
msgstr "Տեքստի ֆորմատ"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Ընտրել դաշտի տեսակը -"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Այս դաշտում թույլատրվող նվազագույն "
"արժեք:Թողնել դատարկ, եթե նվազագույն "
"չպետք է լինի:"
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Այս դաշտի թույլատրվող ամենամեծ "
"արժեքը: Թողեք դատարկ  եթե չեք "
"ցանկանում ամենամեծ թիվ հայտարարել:"
msgid "Required field"
msgstr "Պարտադիր դաշտ"
msgid "Date type"
msgstr "Տվյալների տիպ"
msgid "None (original image)"
msgstr "Չկա (օրիգինալ նկար)"
msgid "View mode"
msgstr "Դիտման ռեժիմ"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Տողի քաշը @number"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Թույլատրված տեսակներ՝ @extensions:"
msgid ""
"Short description of the image used by screen readers and displayed "
"when the image is not loaded. This is important for accessibility."
msgstr ""
"Էկրանի ընթերցողների կողմից "
"օգտագործվող պատկերի կարճ "
"նկարագրությունը և ցուցադրվում է, երբ "
"պատկերը բեռնված չէ:  Սա կարևոր է "
"մատչելիության համար:"
